Down to Go Songtekst Nederlandse Vertaling

Fosforescerend - Down to Go

by Phosphorescent

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phosphorescent Down to Go

Leave another, how can you go?
Laat er nog een achter, hoe kun je gaan?
How can't you know, I mean by now?
Hoe kun je dat nu niet weten?
We're kids forever, ain't we tho?
We blijven voor altijd kinderen, nietwaar?
Ain't we so high and wild?
Zijn we niet zo hoog en wild?
You say, â??Oh, you'll spin your heartache into goldâ??
Je zegt: 'Oh, je zult je hartzeer in goud veranderen'.
And I suppose but it rips my heart out don't you know
En dat denk ik, maar het rukt mijn hart eruit, weet je niet
But if I'm waking each morning babe
Maar als ik elke ochtend wakker word, schat
All aching and ornery babe
Allemaal pijnlijke en ordinaire schat
All vacant and thorny, hej I'm down to go
Helemaal leeg en netelig, hej, ik moet gaan
The kids of summer, don't we glow?
De kinderen van de zomer, stralen wij niet?
Oh ain't we bold, just wilding out
Oh, zijn we niet stoutmoedig, gewoon aan het wilden?
Hej can this kill me? Hej, I don't know
Hej, kan dit mij vermoorden? Hej, ik weet het niet
But I been sho finding out
Maar ik heb het moeten uitzoeken
You say, â??Oh, you'll spin your heartache into goldâ??
Je zegt: 'Oh, je zult je hartzeer in goud veranderen'.
And I suppose but it rips my heart out don't you know
En dat denk ik, maar het rukt mijn hart eruit, weet je niet
But if I'm waking each morning babe
Maar als ik elke ochtend wakker word, schat
All aching and ornery babe
Allemaal pijnlijke en ordinaire schat
All vacant and thorny, no, it's time to go
Allemaal leeg en netelig, nee, het is tijd om te gaan
Leave the city. Can't we go?
Verlaat de stad. Kunnen we niet gaan?
Can't we tho? I mean, right now.
Kunnen we dat niet? Ik bedoel, nu meteen.
I know it's a pity. Hej, but it's getting cold
Ik weet dat het jammer is. Hej, maar het wordt koud
And it's getting old, this whoring around
En het wordt oud, dit hoereren
You say, â??Oh, you'll spin your heartache into goldâ??
Je zegt: 'Oh, je zult je hartzeer in goud veranderen'.
And I suppose but it rips my heart out don't you know
En dat denk ik, maar het rukt mijn hart eruit, weet je niet
But if I'm waking each morning babe
Maar als ik elke ochtend wakker word, schat
All aching and ornery babe
Allemaal pijnlijke en ordinaire schat
All jaded and thorny, no, I'm down to go
Helemaal afgemat en netelig, nee, ik moet gaan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.