Song for Zula Songtekst Nederlandse Vertaling
Fosforescerend - Lied voor Zula
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Transition 1
Overgang 1
Transition 2
Overgang 2
Transition 3
Overgang 3
Transition 4
Overgang 4
Here are the chords plus lyrics according to each session:
Hier zijn de akkoorden plus songteksten voor elke sessie:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
SPOTIFY LIVE SESSION:
SPOTIFY LIVE-SESSIE:
Intro:|E / / /|x6
Inleiding:|E / / /|x6
Some say love is a burning thing
Sommigen zeggen dat liefde iets brandends is
And that it makes a fiery ring
En dat het een vurige ring maakt
Oh but I know love as a fading thing
Oh, maar ik ken liefde als iets vervagends
Just as fickle as a feather in a stream
Net zo wispelturig als een veertje in een stroom
See, honey, I saw love. You see, it came to me
Kijk, lieverd, ik zag liefde. Zie je, het kwam naar mij toe
It put its face up to my face so I could see
Hij bracht zijn gezicht naar mijn gezicht zodat ik het kon zien
Yeah then I saw love disfigure me
Ja, toen zag ik dat liefde mij misvormde
TRNSITION 1
TRNSITIE 1
Into something I am not recognizing yet
In iets wat ik nog niet herken
See, the cage, it called. And I said, 'Come on in'
Kijk, de kooi riep. En ik zei: 'Kom binnen'
I will not open myself up this way again
Ik zal mezelf niet meer op deze manier openstellen
Nor lay my face to the soil, nor my teeth to the sand
Leg mijn gezicht niet op de grond, noch mijn tanden op het zand
I will not lay like this for days now upon end
Ik zal niet dagenlang zo blijven liggen
You will not see me fall, nor see me struggle to stand
Je zult mij niet zien vallen, noch zien hoe ik worstel om op te staan
To be acknowledge by some touch from his gnarled hands
Om erkend te worden door een aanraking van zijn knoestige handen
You see, the cage, it called. And I said, 'Come on in'
Zie je, de kooi riep. En ik zei: 'Kom binnen'
TRNSITION 2
TRNSITIE 2
I will not open myself up this way again
Ik zal mezelf niet meer op deze manier openstellen
Cause see, the moon is bright in that treetop night
Want kijk, de maan is helder in die nacht in de boomtoppen
I see the shadows that we cast in the cold, clean light
Ik zie de schaduwen die we werpen in het koude, schone licht
And my feet are gold. And my heart is white
En mijn voeten zijn van goud. En mijn hart is wit
And we race out on the desert plains all night
En we racen de hele nacht door de woestijnvlaktes
See, honey, I am not some broken thing
Kijk, lieverd, ik ben niet een of ander gebroken ding
I do not lay here in the dark waiting for thee
Ik lig hier niet in het donker op je te wachten
No my heart is gold. My feet are light
Nee, mijn hart is van goud. Mijn voeten zijn licht
TRNSITION 3
TRNSITIE 3
And we race out on the desert plains all night
En we racen de hele nacht door de woestijnvlaktes
Oooooooo
Ooooooooo
Ooooooooo
Ooooooooo
So some say love is a burning thing
Sommigen zeggen dus dat liefde iets brandends is
They say it makes some fiery ring
Ze zeggen dat het een vurige klank maakt
Oh but I know love as a caging thing
Oh, maar ik ken liefde als een kooi-ding
Just a killer come to call from some awful dream
Gewoon een moordenaar die komt bellen uit een vreselijke droom
Yeah and all you folks, you come to see
Ja, en jullie allemaal, jullie komen kijken
You just stand there in the glass looking at me
Je staat daar maar in het glas en kijkt naar mij
But my heart is wild. And my bones are steam
Maar mijn hart is wild. En mijn botten zijn stoom
TRNSITION 2
TRNSITIE 2
And I could kill you with my bare hands if I was free
En ik zou je met mijn blote handen kunnen vermoorden als ik vrij was
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
ROCKSTONE LIVE SESSION:(Note: he actually messes up the lyrics in this version)
ROCKSTONE LIVE SESSIE: (Let op: hij verprutst de tekst in deze versie)
Intro:|E / / /|x10(approx.)
Inleiding:|E / / /|x10(ongeveer)
Some say love is a burning thing
Sommigen zeggen dat liefde iets brandends is
That it makes a fiery ring
Dat het een vurige ring maakt
Oh but I know love as a fading thing
Oh, maar ik ken liefde als iets vervagends
Just as fickle as a feather in a stream
Net zo wispelturig als een veertje in een stroom
See, honey, I saw love. You see, it came to me
Kijk, lieverd, ik zag liefde. Zie je, het kwam naar mij toe
It put its face up to my face so I could see
Hij bracht zijn gezicht naar mijn gezicht zodat ik het kon zien
Yeah then I saw love disfigure me
Ja, toen zag ik dat liefde mij misvormde
TRNSITION 2
TRNSITIE 2
Into something I am not recognizing
In iets wat ik niet herken
You see, the cage, it called. I said, 'Come on in'
Zie je, de kooi riep. Ik zei: 'Kom binnen'
I will not open myself up this way again
Ik zal mezelf niet meer op deze manier openstellen
Nor lay my face to the soil, nor my teeth to the sand
Leg mijn gezicht niet op de grond, noch mijn tanden op het zand
I will not lay like this for days now upon end
Ik zal niet dagenlang zo blijven liggen
You will not see me fall, nor see me struggle to stand
Je zult mij niet zien vallen, noch zien hoe ik worstel om op te staan
To be acknowledge by some touch from his gnarled hands
Om erkend te worden door een aanraking van zijn knoestige handen
You see, the cage, it called. And I said, 'Come on in'
Zie je, de kooi riep. En ik zei: 'Kom binnen'
TRNSITION 2
TRNSITIE 2
I will not open myself up this way again
Ik zal mezelf niet meer op deze manier openstellen
You see, the moon is bright in that treetop night
Zie je, de maan is helder in die boomtopnacht
I see the shadows that we cast in the cold, clean light
Ik zie de schaduwen die we werpen in het koude, schone licht
And my feet are gold. And my heart is white
En mijn voeten zijn van goud. En mijn hart is wit
And we race out on the desert plains all night
En we racen de hele nacht door de woestijnvlaktes
See, honey, I am not some broken thing
Kijk, lieverd, ik ben niet een of ander gebroken ding
I do not lay here in the dark waiting for thee
Ik lig hier niet in het donker op je te wachten
No my feet are gold. And my heart is white
Nee, mijn voeten zijn van goud. En mijn hart is wit
TRNSITION 4
TRNSITIE 4
And we race out on the desert plains all night
En we racen de hele nacht door de woestijnvlaktes
So some say love, they say its a burning thing
Dus sommigen zeggen liefde, ze zeggen dat het iets brandends is
They say it makes some fiery ring
Ze zeggen dat het een vurige klank maakt
Oh, but I know love as a caging thing
Oh, maar ik ken liefde als een kooi-ding
Just a killer come to call from some awful dream
Gewoon een moordenaar die komt bellen uit een vreselijke droom
Yeah and all you folks, you come to see
Ja, en jullie allemaal, jullie komen kijken
You just stand there in the glass looking at me
Je staat daar maar in het glas en kijkt naar mij
But my feet are gold. And my bones are steam
Maar m
TRNSITION 3
And I could kill you with my bare hands if I was free
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
