Eppure soffia Letra Traducción al Español

Pierangelo Bertoli - Sin embargo, sopla

by Pierangelo Bertoli

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pierangelo Bertoli Eppure soffia

E l'acqua si riempie di schiuma, il cielo di fumi
Y el agua se llena de espuma, el cielo de humo
la chimica lebbra distrugge la vita nei fiumi
La química de la lepra destruye la vida en los ríos
uccelli che volano a stento malati di morte
pájaros que apenas vuelan enfermos hasta morir
il freddo interesse alla vita ha sbarrato le porte
El frío interés por la vida ha cerrado las puertas.
Un'isola intera ha trovato nel mare una tomba
Una isla entera encontró una tumba en el mar
il falso progresso ha voluto provare una bomba
falso progreso quería probar una bomba
poi pioggia che toglie la sete alla terra che ? viva
luego lluvia que sacie la sed de la tierra que esta viva
invece le porta la morte perch? ? radioattiva
en cambio le trae la muerte ¿por qué? ? radioactivo
Eppure il vento soffia ancora
Sin embargo, el viento todavía sopla
spruzza l'acqua alle navi sulla prora
rocía agua sobre los barcos en la proa
e sussurra canzoni tra le foglie
y susurra canciones entre las hojas
bacia i fiori, li bacia e non li coglie
Besa las flores, las besa y no las recoge.
Un giorno il denaro ha scoperto la guerra mondiale
Un día el dinero descubrió la guerra mundial.
ha dato il suo putrido segno all'istinto bestiale
ha dado su sello pútrido al instinto bestial
ha ucciso bruciato distrutto in un triste rosario
mató quemado destruido en un triste rosario
e tutta la terra si ? avvolta di un nero sudario
y toda la tierra si? envuelto en un sudario negro
E presto la chiave nascosta di nuovi segreti
Y pronto la clave oculta de nuevos secretos.
cos? copriranno di fango persino i pianeti
¿qué? hasta cubrirán de barro los planetas
vorranno inquinare le stelle la guerra tra i soli
Querrán contaminar las estrellas la guerra entre los soles.
i crimini contro la vita li chiamano errori
Crímenes contra la vida que llaman errores.
Eppure il vento soffia ancora
Sin embargo, el viento todavía sopla
spruzza l'acqua alle navi sulla prora
rocía agua sobre los barcos en la proa
e sussurra canzoni tra le foglie
y susurra canciones entre las hojas
bacia i fiori, li bacia e non li coglie
Besa las flores, las besa y no las recoge.
Eppure sfiora le campagne
Sin embargo, toca el campo
accarezza sui fianchi le montagne
acaricia las montañas a los lados
e scompiglia le donne tra i capelli
y riza el cabello de las mujeres
corre a gara in volo con gli uccelli
corre en vuelo con los pájaros
Eppure il vento soffia ancora!
¡Sin embargo, el viento todavía sopla!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.