Besitos Testo Traduzione Italiana
Perforare il velo - Baci
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok so i wrote this tab in Word in Courier font so the spacing will be right. it
Ok, quindi ho scritto questa scheda in Word nel carattere Courier in modo che la spaziatura sia corretta. esso
could be a little still. in the preview, its off. so hopefully it turns out in the end. enjoy
potrebbe essere un po' fermo. nell'anteprima è disattivato. quindi speriamo che alla fine venga fuori. divertiti
Intro:
Introduzione:
VERSE 1:
VERSO 1:
You're my favorite explosion.
Sei la mia esplosione preferita.
A violin with no hands plays symphonies with no words.
Un violino senza mani suona sinfonie senza parole.
A drowning boy with no voice prays someone up there's telling me,
Un ragazzo che sta annegando senza voce prega che qualcuno lassù mi dica:
You'd better not get back up!
Faresti meglio a non rialzarti!
I spit my heart into this red cup.
Ho sputato il mio cuore in questa tazza rossa.
I'd better pick it back up, it might ruin your night.
Sarà meglio che lo riprenda, potrebbe rovinarti la serata.
And she said,
E lei ha detto,
"Baby, leave the water by the bed for later,
"Tesoro, lascia l'acqua vicino al letto per dopo,
and I woke up without a single drop.
e mi sono svegliato senza una sola goccia.
CHORUS:
CORO:
I told myself I'm tired of holding up your backup plans.
Mi sono detto che sono stanco di ritardare i tuoi piani di riserva.
Go down your list and be satisfied if all you have is not enough.
Scorri l'elenco e sii soddisfatto se tutto ciò che hai non è abbastanza.
VERSE 2:
VERSO 2:
(True love comes from more than just the heart)
(Il vero amore non viene solo dal cuore)
She said paint a picture on me,
Ha detto dipingimi un quadro,
throw your dress up and your heart away.
butta via il tuo vestito e il tuo cuore.
Yeah, I heard what you said.
Sì, ho sentito quello che hai detto.
A friend of a friend, these strangers at the party never paid.
Amico di un amico, questi sconosciuti alla festa non hanno mai pagato.
And if that doesn't turn you on.
E se questo non ti eccita.
I'll keep talking till something does.
Continuerò a parlare finché non succederà qualcosa.
As we're covered in sand, you roll over and smile.
Mentre siamo coperti di sabbia, ti giri e sorridi.
CHORUS:
CORO:
I told myself I'm tired of holding up your backup plans.
Mi sono detto che sono stanco di ritardare i tuoi piani di riserva.
Go down your list and be satisfied it's all you have
Scorri l'elenco e sii soddisfatto, è tutto ciò che hai
Bridge:
Ponte:
and until that day,
e fino a quel giorno,
I'll steal you flowers from the cemetery, red roses.
Ti ruberò dei fiori dal cimitero, rose rosse.
(during this next part listen to the guitars to figure out how to play it)
(durante questa parte successiva ascolta le chitarre per capire come suonarle)
Red rose of the dead.
Rosa rossa dei morti.
How does it feel to breathe oxygen inside my head?
Come ci si sente a respirare ossigeno nella mia testa?
So say it, say I'm in love, cause you called me
Quindi dillo, dì che sono innamorato, perché mi hai chiamato
crying from your job, said you just got fired.
piangendo dal lavoro, hai detto che sei appena stato licenziato.
And you don't have a backup plan,
E non hai un piano di riserva,
so don't expect me to understand.
quindi non aspettarti che io capisca.
(A diamond bullet and a gun made of gold, she was covered in blood last seen in San Francisco)
(Un proiettile di diamante e una pistola d'oro, era ricoperta di sangue vista l'ultima volta a San Francisco)
Yeah!
Sì!
We all breakdown.
Tutti crolliamo.
Sometimes the bedroom walls become my only friends,
A volte le pareti della camera da letto diventano le mie uniche amiche,
Am E C (or E7)
Am E C (o E7)
but they were there from beginning to end.
ma erano lì dall'inizio alla fine.
I told myself I'm tired of holding up your backup plans.
Mi sono detto che sono stanco di ritardare i tuoi piani di riserva.
Go down your list and be satisfied it's all you have
Scorri l'elenco e sii soddisfatto, è tutto ciò che hai
You know I've never held a gun in my life,
Sai che non ho mai impugnato una pistola in vita mia,
but now I carry one around in case I see you tonight.
ma ora ne porto uno con me nel caso ti vedessi stasera.
Bedroom walls.
Pareti della camera da letto.
Oh, these bedroom walls.
Oh, queste pareti della camera da letto.
Oh, I hate what it tastes like.
Oh, odio il suo sapore.
Outro:
Conclusione:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
