Besitos Songtekst Nederlandse Vertaling
Doorboor de sluier - Kusjes
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok so i wrote this tab in Word in Courier font so the spacing will be right. it
Oké, dus ik heb dit tabblad in Word in het Courier-lettertype geschreven, zodat de spatiëring goed is. het
could be a little still. in the preview, its off. so hopefully it turns out in the end. enjoy
kan een beetje stil zijn. in de preview is het uitgeschakeld. dus hopelijk komt het uiteindelijk wel goed. geniet
Intro:
Inleiding:
VERSE 1:
VERS 1:
You're my favorite explosion.
Jij bent mijn favoriete explosie.
A violin with no hands plays symphonies with no words.
Een viool zonder handen speelt symfonieën zonder woorden.
A drowning boy with no voice prays someone up there's telling me,
Een verdrinkende jongen zonder stem bidt dat iemand daarboven tegen mij zegt:
You'd better not get back up!
Je kunt beter niet meer opstaan!
I spit my heart into this red cup.
Ik spuug mijn hart in deze rode beker.
I'd better pick it back up, it might ruin your night.
Ik kan het beter weer oppakken, het kan je avond verpesten.
And she said,
En ze zei:
"Baby, leave the water by the bed for later,
"Schat, laat het water bij het bed liggen voor later,
and I woke up without a single drop.
en ik werd wakker zonder een enkele druppel.
CHORUS:
CHORUS:
I told myself I'm tired of holding up your backup plans.
Ik zei tegen mezelf dat ik het beu ben om jouw back-upplannen tegen te houden.
Go down your list and be satisfied if all you have is not enough.
Ga je lijst af en wees tevreden als alles wat je hebt niet genoeg is.
VERSE 2:
VERS 2:
(True love comes from more than just the heart)
(Ware liefde komt van meer dan alleen het hart)
She said paint a picture on me,
Ze zei: schilder een foto van mij,
throw your dress up and your heart away.
gooi je jurk omhoog en je hart weg.
Yeah, I heard what you said.
Ja, ik heb gehoord wat je zei.
A friend of a friend, these strangers at the party never paid.
Een vriend van een vriend, deze vreemden op het feest hebben nooit betaald.
And if that doesn't turn you on.
En als dat je niet opwindt.
I'll keep talking till something does.
Ik blijf praten tot er iets gebeurt.
As we're covered in sand, you roll over and smile.
Terwijl we bedekt zijn met zand, rol je om en glimlach je.
CHORUS:
CHORUS:
I told myself I'm tired of holding up your backup plans.
Ik zei tegen mezelf dat ik het beu ben om jouw back-upplannen tegen te houden.
Go down your list and be satisfied it's all you have
Ga je lijst af en wees tevreden dat dit alles is wat je hebt
Bridge:
Brug:
and until that day,
en tot die dag,
I'll steal you flowers from the cemetery, red roses.
Ik steel bloemen voor je van de begraafplaats, rode rozen.
(during this next part listen to the guitars to figure out how to play it)
(luister tijdens dit volgende deel naar de gitaren om erachter te komen hoe je het moet spelen)
Red rose of the dead.
Rode roos van de doden.
How does it feel to breathe oxygen inside my head?
Hoe voelt het om zuurstof in mijn hoofd te ademen?
So say it, say I'm in love, cause you called me
Dus zeg het, zeg dat ik verliefd ben, want je belde me
crying from your job, said you just got fired.
huilend van je baan, zei dat je net ontslagen bent.
And you don't have a backup plan,
En je hebt geen back-upplan,
so don't expect me to understand.
dus verwacht niet dat ik het begrijp.
(A diamond bullet and a gun made of gold, she was covered in blood last seen in San Francisco)
(Een diamanten kogel en een pistool gemaakt van goud, ze zat onder het bloed, voor het laatst gezien in San Francisco)
Yeah!
Ja!
We all breakdown.
We gaan allemaal kapot.
Sometimes the bedroom walls become my only friends,
Soms worden de slaapkamermuren mijn enige vrienden,
Am E C (or E7)
Ben E C (of E7)
but they were there from beginning to end.
maar ze waren er van begin tot eind.
I told myself I'm tired of holding up your backup plans.
Ik zei tegen mezelf dat ik het beu ben om jouw back-upplannen tegen te houden.
Go down your list and be satisfied it's all you have
Ga je lijst af en wees tevreden dat dit alles is wat je hebt
You know I've never held a gun in my life,
Je weet dat ik nog nooit in mijn leven een pistool heb vastgehouden,
but now I carry one around in case I see you tonight.
maar nu heb ik er een bij me voor het geval ik je vanavond zie.
Bedroom walls.
Slaapkamer muren.
Oh, these bedroom walls.
Oh, deze slaapkamermuren.
Oh, I hate what it tastes like.
Oh, ik haat hoe het smaakt.
Outro:
Uit:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
