Caraphernelia Liedtext Deutsche Übersetzung

Durchbohre den Schleier – Caraphernelia

by Pierce the Veil

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pierce the Veil Caraphernelia

This is my own interpretation of the song. I have changed the key slightly, mainly
Dies ist meine eigene Interpretation des Liedes. Ich habe die Tonart hauptsächlich leicht geändert
because I enjoy how it sounds more in this key, but if you want to play it in the same
weil mir gefällt, wie es in dieser Tonart mehr klingt, aber wenn Sie es in derselben Tonart spielen möchten
key of
Schlüssel von
the original song, change the F# and C# chords into C and F, and you should be good to
Um den Originalsong zu kopieren, ändern Sie die F#- und C#-Akkorde in C und F, und Sie sollten damit fertig sein
go. Also, listen to the song to get the strumming right, but you can be original and think
geh. Hören Sie sich auch das Lied an, um das richtige Anschlagen zu erreichen, aber Sie können originell sein und nachdenken
of your own strumming pattern if you think you like another way better. Remember, you
Ihres eigenen Schlagmusters, wenn Sie denken, dass Ihnen ein anderer Weg besser gefällt. Denken Sie daran, Sie
don't have to 100% cover a song, it can be personalized. I sadly could not find another,
Sie müssen einen Song nicht zu 100 % covern, er kann personalisiert werden. Leider konnte ich keinen anderen finden,
more comfortable, way for you to play the outro. It's fairly easy, I just wish there was
komfortablere Möglichkeit für Sie, das Outro zu spielen. Es ist ziemlich einfach, ich wünschte nur, es wäre so
a different way to play it. I also made it into standard tuning for those of you, like me,
eine andere Art, es zu spielen. Ich habe es auch zum Standard-Tuning für diejenigen unter euch gemacht, wie mich,
who don't wish to change the tuning of their acoustic every time you play a new song. No
die nicht jedes Mal die Stimmung ihrer Akustikgitarre ändern möchten, wenn Sie einen neuen Song spielen. Nein
capo needed.
Kapodaster nötig.
Chords:
Akkorde:
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
Sunshine;
Sonnenschein;
There ain't a thing that you can do that's gonna ruin my night
Du kannst nichts tun, was meine Nacht ruinieren könnte
But there's just something about
Aber da ist einfach etwas dran
This dizzy dreamer and her bleeding little blue boy
Diese schwindlige Träumerin und ihr blutender kleiner blauer Junge
Licking your fingers like you're done and
Leck deine Finger, als wärst du fertig und
You've decided there is so much more than me.
Du hast entschieden, dass es so viel mehr gibt als mich.
Em G# Am, C#
Em G# Am, C#
And baby honestly it's harder breathing next to you, I shake
Und ehrlich gesagt fällt mir das Atmen neben dir schwerer, Baby. Ich zittere
I brought a gun and as the preacher tried to stop me,
Ich brachte eine Waffe mit und als der Prediger versuchte, mich aufzuhalten,
Hold my heart it's beating for you anyway
Halte mein Herz, es schlägt sowieso für dich
Chorus:
Chor:
What if I can't forget you?
Was ist, wenn ich dich nicht vergessen kann?
I'll burn your name into my throat
Ich werde deinen Namen in meine Kehle brennen
I'll be the fire that'll catch you
Ich werde das Feuer sein, das dich fängt
What's so good about picking up the pieces?
Was ist so gut daran, die Scherben aufzusammeln?
None of the colors ever light up anymore in this hole
In diesem Loch leuchtet keine einzige Farbe mehr auf
Oh..
Oh...
Verse 2:
Vers 2:
Nobody prays for the heartless, no!
Niemand betet für die Herzlosen, nein!
Nobody gives another penny for the selfish
Niemand gibt einen Cent mehr für die Egoisten
You're learning how to taste what you kill now
Du lernst jetzt, wie man schmeckt, was man tötet
Don't mind me, I'm just reaching for your necklace
Macht mir nichts aus, ich greife nur nach deiner Halskette
Talking to my mom about this little girl from Texas
Ich habe mit meiner Mutter über dieses kleine Mädchen aus Texas gesprochen
( Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/p/pierce_the_veil/caraphernelia.html )
(Text von: http://www.lyricsmode.com/lyrics/p/pierce_the_veil/caraphernelia.html)
Chorus:
Chor:
What if I can't forget you?
Was ist, wenn ich dich nicht vergessen kann?
I'll burn your name into my throat
Ich werde deinen Namen in meine Kehle brennen
I'll be the fire that'll catch you
Ich werde das Feuer sein, das dich fängt
What's so good about picking up the pieces?
Was ist so gut daran, die Scherben aufzusammeln?
None of the colors ever light up anymore in this hole
In diesem Loch leuchtet keine einzige Farbe mehr auf
Just give her back to me
Gib sie mir einfach zurück
You know I can't afford the medicine that feeds what I need
Du weißt, dass ich mir die Medikamente, die meinen Bedarf decken, nicht leisten kann
So baby what if I can't forget you?
Also Baby, was ist, wenn ich dich nicht vergessen kann?
Collide invisible lips like a shadow on the wall and just throw, oh no
Unsichtbare Lippen kollidieren wie ein Schatten an der Wand und werfen einfach, oh nein
You can't just throw me away!
Du kannst mich nicht einfach wegwerfen!
Bridge:
Brücke:
Chorus:
Chor:
What if I can't forget you?
Was ist, wenn ich dich nicht vergessen kann?
I'll burn your name into my throat
Ich werde deinen Namen in meine Kehle brennen
I'll be the fire that'll catch you
Ich werde das Feuer sein, das dich fängt
What's so good about picking up the pieces?
Was ist so gut daran, die Scherben aufzusammeln?
None of the colors ever light up anymore in this hole
In diesem Loch leuchtet keine einzige Farbe mehr auf
Just give her back to me
Gib sie mir einfach zurück
You know I can't afford the medicine that feeds what I need
Du weißt, dass ich mir die Medikamente, die meinen Bedarf decken, nicht leisten kann
So baby what if I can't forget you?
Also Baby, was ist, wenn ich dich nicht vergessen kann?
I'd better learn to live alone
Ich sollte besser lernen, alleine zu leben
What's so good about picking up the pieces?
Was ist so gut daran, die Scherben aufzusammeln?
What's so good about picking up the pieces?
Was ist so gut daran, die Scherben aufzusammeln?
What's so good about picking up the pieces?
Was ist so gut daran, die Scherben aufzusammeln?
Outro:
Outro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.