Disasterology كلمات أغنية ترجمة عربية
بيرس الحجاب - علم الكوارث
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS USED:
الحبال المستخدمة:
They are all power chords, but you can use regular chords if you want
إنها جميعها أوتار طاقة، ولكن يمكنك استخدام الحبال العادية إذا أردت
G#m: |4|6|6|x|x|x| Except in Verse 1 it's: |x|x|6|8|9|x|
G#m: |4|6|6|x|x|x| باستثناء الآية 1 فهي: |x|x|6|8|9|x|
E: |x|7|9|9|x|x| Except in Verse 1 it's: |x|x|2|4|5|x|
ه: |x|7|9|9|x|x| باستثناء الآية 1 فهي: |x|x|2|4|5|x|
D#: |x|6|8|8|x|x|
D#: |x|6|8|8|x|x|
Alternatively, you can play Em, C, and B with a capo on the 4th fret
وبدلاً من ذلك، يمكنك لعب Em وC وB باستخدام الكابو على الحنق الرابع
VERSE 1:
الآية 1:
I laid down, I drank the poison then I passed the f**k out.
استلقيت، وشربت السم، ثم تخلصت مني.
Now let me tell you 'bout the good life,
والآن دعوني أخبركم عن الحياة الطيبة،
I have a million different kinds of fun
لدي مليون نوع مختلف من المرح
When I'm asleep and in a dream that I'm your only one.
عندما أكون نائما وأحلم أنني الوحيد لك.
CHORUS:
الجوقة:
Can we create something beautiful and destroy it?
هل يمكننا خلق شيء جميل وتدميره؟
Nobody knows I dream about it, this is my imagination.
لا أحد يعرف أنني أحلم به، هذا هو مخيلتي.
VERSE 2:
الآية 2:
If you come over tonight we can travel through time,
إذا أتيت الليلة يمكننا السفر عبر الزمن،
We can sleep on the ceiling and creep under black lights.
يمكننا النوم على السقف والزحف تحت الأضواء السوداء.
I have a million different girls that hide under my bed,
لدي مليون فتاة مختلفة تختبئ تحت سريري،
And when I let them out they treat me right.
وعندما أخرجتهم يعاملونني بشكل صحيح.
Oh what a waste of a perfectly good, clean wrist.
يا لها من مضيعة لمعصم جيد ونظيف تمامًا.
You were screaming till the police came.
كنت تصرخ حتى جاءت الشرطة.
CHORUS:
الجوقة:
Can we create something beautiful and destroy it?
هل يمكننا خلق شيء جميل وتدميره؟
Nobody knows I dream about it, this is my imagination.
لا أحد يعرف أنني أحلم به، هذا هو مخيلتي.
If every living thing dies alone, what am I doing here?
إذا مات كل كائن حي بمفرده، فماذا أفعل هنا؟
If every living thing dies alone, what am I doing here?
إذا مات كل كائن حي بمفرده، فماذا أفعل هنا؟
BREAK:
استراحة:
E, D#, G#m
ه، د #، ج # م
CHORUS:
الجوقة:
Can we create something beautiful and destroy it?
هل يمكننا خلق شيء جميل وتدميره؟
Nobody knows I dream about it, this is my imagination.
لا أحد يعرف أنني أحلم به، هذا هو مخيلتي.
If every living thing dies alone, what am I doing here?
إذا مات كل كائن حي بمفرده، فماذا أفعل هنا؟
If every living thing dies alone, what am I doing here?
إذا مات كل كائن حي بمفرده، فماذا أفعل هنا؟
What am I doing here? Oh, no.
ماذا أفعل هنا؟ أوه لا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
