Disasterology Versuri Traducere în Română

Pierce the Veil - Dezasterologie

by Pierce the Veil

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pierce the Veil Disasterology

CHORDS USED:
COORDURI UTILIZATE:
They are all power chords, but you can use regular chords if you want
Toate sunt acorduri de putere, dar puteți folosi acorduri obișnuite dacă doriți
G#m: |4|6|6|x|x|x| Except in Verse 1 it's: |x|x|6|8|9|x|
G#m: |4|6|6|x|x|x| Cu excepția versetului 1 este: |x|x|6|8|9|x|
E: |x|7|9|9|x|x| Except in Verse 1 it's: |x|x|2|4|5|x|
E: |x|7|9|9|x|x| Cu excepția versetului 1 este: |x|x|2|4|5|x|
D#: |x|6|8|8|x|x|
D#: |x|6|8|8|x|x|
Alternatively, you can play Em, C, and B with a capo on the 4th fret
Alternativ, puteți juca Em, C și B cu un capo pe al 4-lea fret
VERSE 1:
versetul 1:
I laid down, I drank the poison then I passed the f**k out.
M-am culcat, am băut otrava, apoi am dat dracu.
Now let me tell you 'bout the good life,
Acum lasă-mă să-ți spun despre viața bună,
I have a million different kinds of fun
Am un milion de feluri diferite de distracție
When I'm asleep and in a dream that I'm your only one.
Când dorm și într-un vis că sunt singurul tău.
CHORUS:
Refren:
Can we create something beautiful and destroy it?
Putem crea ceva frumos și să-l distrugem?
Nobody knows I dream about it, this is my imagination.
Nimeni nu știe că visez la asta, aceasta este imaginația mea.
VERSE 2:
versetul 2:
If you come over tonight we can travel through time,
Dacă vii în seara asta, putem călători în timp,
We can sleep on the ceiling and creep under black lights.
Putem dormi pe tavan și ne putem strecura sub lumini negre.
I have a million different girls that hide under my bed,
Am un milion de fete diferite care se ascund sub patul meu,
And when I let them out they treat me right.
Și când le-am dat afară, ei mă tratează corect.
Oh what a waste of a perfectly good, clean wrist.
Oh, ce risipă de încheietură perfect bună și curată.
You were screaming till the police came.
Ai țipat până a venit poliția.
CHORUS:
Refren:
Can we create something beautiful and destroy it?
Putem crea ceva frumos și să-l distrugem?
Nobody knows I dream about it, this is my imagination.
Nimeni nu știe că visez la asta, aceasta este imaginația mea.
If every living thing dies alone, what am I doing here?
Dacă fiecare ființă vie moare singură, ce fac eu aici?
If every living thing dies alone, what am I doing here?
Dacă fiecare ființă vie moare singură, ce fac eu aici?
BREAK:
PAUZĂ:
E, D#, G#m
E, D#, G#m
CHORUS:
Refren:
Can we create something beautiful and destroy it?
Putem crea ceva frumos și să-l distrugem?
Nobody knows I dream about it, this is my imagination.
Nimeni nu știe că visez la asta, aceasta este imaginația mea.
If every living thing dies alone, what am I doing here?
Dacă fiecare ființă vie moare singură, ce fac eu aici?
If every living thing dies alone, what am I doing here?
Dacă fiecare ființă vie moare singură, ce fac eu aici?
What am I doing here? Oh, no.
Ce caut eu aici? Oh, nu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.