The First Punch Letra Traducción al Español

Perfora el velo - El primer golpe

by Pierce the Veil

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pierce the Veil The First Punch

Look into my eyes
Mírame a los ojos
And look at the words you say
Y mira las palabras que dices
Blood on your tongue with a crass embrace.
Sangre en tu lengua con un abrazo grosero.
A photo kiss on the day we met said
Una foto de beso el día que nos conocimos dijo.
"This will be a night we won't forget"
"Esta será una noche que no olvidaremos"
Speak slow now, I don't wanna miss when you cry
Habla despacio ahora, no quiero perderme cuando llores
Glass over diamond blue eyes
Vidrio sobre ojos azules diamante
And it's good enough to make me wanna fall in love
Y es lo suficientemente bueno como para hacerme querer enamorarme
So move a little bit closer
Así que acércate un poco más
Hear the sound of your voice
Escuchar el sonido de tu voz
We're screaming, "Why can't we just be friends?"
Estamos gritando: "¿Por qué no podemos simplemente ser amigos?"
It's not that easy, but it's half of the fun
No es tan fácil, pero es la mitad de la diversión.
To see you throw the first punch now
Para verte lanzar el primer golpe ahora
Such a shame you had to go and run your mouth
Es una pena que hayas tenido que ir y hablar con la boca.
Your mouth is what you make it, but at least I've got real friends
Tu boca es lo que haces, pero al menos tengo amigos de verdad.
Can you hear me now?
¿Puedes oírme ahora?
Now that I'm a big star
Ahora que soy una gran estrella
Fuck you and your new love for yourself
Que te jodan a ti y a tu nuevo amor por ti mismo.
It don't mean shit.
No significa una mierda.
And it's good enough to make me wanna fall in love
Y es lo suficientemente bueno como para hacerme querer enamorarme
So move a little bit closer
Así que acércate un poco más
Hear the sound of your voice
Escuchar el sonido de tu voz
We're screaming, "Why can't we just be friends?"
Estamos gritando: "¿Por qué no podemos simplemente ser amigos?"
It's not that easy, but it's half of the fun
No es tan fácil, pero es la mitad de la diversión.
To see you throw the first punch now
Para verte lanzar el primer golpe ahora
I've got so much to give, but
Tengo mucho que dar, pero
I would kill just to feel less invisible
Mataría sólo para sentirme menos invisible
And you've got so much to learn about gravity
Y tienes mucho que aprender sobre la gravedad.
So live it up baby, don't look down
Así que vivelo bebé, no mires hacia abajo
Live it up baby, don't look down
Vivelo bebé, no mires hacia abajo
And it's good enough to make me wanna fall in love
Y es lo suficientemente bueno como para hacerme querer enamorarme
So move a little bit closer
Así que acércate un poco más
Hear the sound of your voice
Escuchar el sonido de tu voz
We're screaming, "Why can't we just be friends?"
Estamos gritando: "¿Por qué no podemos simplemente ser amigos?"
It's not that easy, but it's half of the fun
No es tan fácil, pero es la mitad de la diversión.
I saw it coming when you threw the first punch
Lo vi venir cuando lanzaste el primer golpe
You threw the first punch
Tú lanzaste el primer golpe
Now it's your turn to run
Ahora es tu turno de correr
This is the breath that will take my life
Este es el aliento que tomará mi vida.
There's no future but matches and propane.
No hay más futuro que cerillas y propano.
And through the mutated words I write.
Y a través de las palabras mutadas escribo.
Kill it fast and never watch it die.
Mátalo rápido y nunca lo veas morir.
I honestly have no idea if I'm playing this right. I just found some chords
Sinceramente, no tengo idea si estoy jugando bien. Acabo de encontrar algunos acordes
that sounded right and decided to post them before I forgot them, like I
eso sonó bien y decidí publicarlos antes de que los olvidara, como si
usually do. If I have some chord placement wrong or something, please don't
normalmente lo hago. Si tengo algún acorde mal colocado o algo así, por favor no lo hagas.
hesitate to let me know, and I'll fix it asap. :) Thank you!
No dude en hacérmelo saber y lo arreglaré lo antes posible. :) ¡Gracias!
(btw this is my first time doing this, so sorry if it's wrong)
(Por cierto, esta es la primera vez que hago esto, lo siento si está mal)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.