The First Punch Versuri Traducere în Română

Pierce the Veil - Primul pumn

by Pierce the Veil

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pierce the Veil The First Punch

Look into my eyes
Uită-te în ochii mei
And look at the words you say
Și uită-te la cuvintele pe care le spui
Blood on your tongue with a crass embrace.
Sânge pe limbă cu o îmbrățișare grosolană.
A photo kiss on the day we met said
Un sărut foto în ziua în care ne-am întâlnit a spus
"This will be a night we won't forget"
„Aceasta va fi o noapte pe care nu o vom uita”
Speak slow now, I don't wanna miss when you cry
Vorbește încet acum, nu vreau să ratez când plângi
Glass over diamond blue eyes
Sticlă peste ochi albaștri diamant
And it's good enough to make me wanna fall in love
Și este suficient de bun încât să mă facă să vreau să mă îndrăgostesc
So move a little bit closer
Deci, apropie-te puțin
Hear the sound of your voice
Auzi sunetul vocii tale
We're screaming, "Why can't we just be friends?"
Strigăm: „De ce nu putem fi doar prieteni?”
It's not that easy, but it's half of the fun
Nu este atât de ușor, dar este jumătate din distracție
To see you throw the first punch now
Să văd că dai primul pumn acum
Such a shame you had to go and run your mouth
Ce păcat că a trebuit să mergi și să-ți dai din gură
Your mouth is what you make it, but at least I've got real friends
Gura ta este ceea ce o faci, dar cel puțin eu am prieteni adevărați
Can you hear me now?
Mă auzi acum?
Now that I'm a big star
Acum că sunt o mare vedetă
Fuck you and your new love for yourself
La naiba cu tine și noua ta dragoste pentru tine
It don't mean shit.
Nu înseamnă rahat.
And it's good enough to make me wanna fall in love
Și este suficient de bun încât să mă facă să vreau să mă îndrăgostesc
So move a little bit closer
Deci, apropie-te puțin
Hear the sound of your voice
Auzi sunetul vocii tale
We're screaming, "Why can't we just be friends?"
Strigăm: „De ce nu putem fi doar prieteni?”
It's not that easy, but it's half of the fun
Nu este atât de ușor, dar este jumătate din distracție
To see you throw the first punch now
Să văd că dai primul pumn acum
I've got so much to give, but
Am atât de multe de dat, dar
I would kill just to feel less invisible
Aș ucide doar ca să mă simt mai puțin invizibil
And you've got so much to learn about gravity
Și ai atât de multe de învățat despre gravitație
So live it up baby, don't look down
Așa că trăiește sus, iubito, nu te uita în jos
Live it up baby, don't look down
Trăiește, iubito, nu te uita în jos
And it's good enough to make me wanna fall in love
Și este suficient de bun încât să mă facă să vreau să mă îndrăgostesc
So move a little bit closer
Deci, apropie-te puțin
Hear the sound of your voice
Auzi sunetul vocii tale
We're screaming, "Why can't we just be friends?"
Strigăm: „De ce nu putem fi doar prieteni?”
It's not that easy, but it's half of the fun
Nu este atât de ușor, dar este jumătate din distracție
I saw it coming when you threw the first punch
L-am văzut venind când ai aruncat primul pumn
You threw the first punch
Ai aruncat primul pumn
Now it's your turn to run
Acum e rândul tău să alergi
This is the breath that will take my life
Aceasta este respirația care îmi va lua viața
There's no future but matches and propane.
Nu există viitor decât chibrituri și propan.
And through the mutated words I write.
Și prin cuvintele mutante pe care le scriu.
Kill it fast and never watch it die.
Omoară-l repede și nu-l vezi niciodată cum moare.
I honestly have no idea if I'm playing this right. I just found some chords
Sincer, habar n-am dacă joc bine. Tocmai am găsit niște acorduri
that sounded right and decided to post them before I forgot them, like I
a sunat corect și am decis să le postez înainte să le uit, ca mine
usually do. If I have some chord placement wrong or something, please don't
de obicei fac. Dacă am plasarea corectă a acordurilor sau ceva de genul ăsta, vă rog să nu o faceți
hesitate to let me know, and I'll fix it asap. :) Thank you!
ezita sa ma anunti si o sa o repar cat de curand. :) Multumesc!
(btw this is my first time doing this, so sorry if it's wrong)
(Btw, aceasta este prima dată când fac asta, așa că îmi pare rău dacă este greșit)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.