Ensemble 歌詞 日本語訳

ピエール・ラプサ - アンサンブル

by Pierre Rapsat

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pierre Rapsat Ensemble

The official website used to be www.rapsat.be
公式ウェブサイトは以前は www.rapsat.be でした。
But now that he's dead, the website is closed and there are loads of website dedicated to him:
しかし、彼が亡くなった今、ウェブサイトは閉鎖されており、彼に捧げられたウェブサイトがたくさんあります。
http://www.pierrerapsat.be/
http://www.pierrerapsat.be/
is listing most of them
それらのほとんどをリストしています
The most complete one with the discography and everything is:
ディスコグラフィーとすべてを備えた最も完全なものは次のとおりです。
http://www.ciaopierrot.be/
http://www.ciaopierrot.be/
Here is the discography:
ディスコグラフィーは次のとおりです。
http://users.telenet.be/cr49246/discographie.html
http://users.telenet.be/cr49246/discographie.html
(he made a lot of albums years ago, and he was quite famous in belgium, france, luxembourg,...)
(彼は何年も前にたくさんのアルバムを作り、ベルギー、フランス、ルクセンブルクなどでは非常に有名でした...)
so here's the tab:
ここにタブがあります:
Pierre Rapsat
ピエール・ラプサット
Ensemble
一緒に
Ensemble, ensemble
一緒に、一緒に
Mme si l'on est diffrent
たとえ私たちが違っていたとしても
Et savoir traverser le temps
そして時間を越える方法を知っている
Tout simplement ensemble
ただ一緒に
Ensemble, ensemble
一緒に、一緒に
Dcouvrir que l'on a un don
自分に贈り物があることに気づく
Vivre les mmes motions
同じ感情を経験する
Avoir le c'ur qui tremble
震える心を持って
Sur cette trange mappemonde
この奇妙な世界地図の上で
O le plus beau ctoie l'immonde
最も美しい者が不潔な者たちと肩を並べる場所
Pour se dfendre
自分自身を守るために
Tout ce que l'on cherche nous prendre
私たちが私たちから奪おうとするすべてのもの
Tout ce que l'on cherche nous vendre
私たちが売りたいものはすべて
Pour se comprendre
お互いを理解するために
Ensemble, ensemble
一緒に、一緒に
Mme si l'on n'est diffrent
たとえ私たちが違っていなくても
Et savoir traverser le temps
そして時間を越える方法を知っている
Tout simplement ensemble
ただ一緒に
Car mme si tout va plus vite
たとえすべてが速く進んだとしても
Il y a autant de choses tristes
悲しいことはたくさんある
Autour de nous
私たちの周り
Dans les images qu'on nous propose
私たちが提供する画像では
Autant de gens qui s'opposent
反対する人が多すぎて
Et de portes closes
そして閉ざされたドア
Mais ensemble, ensemble
でも一緒に、一緒に
Dcouvrir que l'on a un don
自分に贈り物があることに気づく
Vivre les mmes motions
同じ感情を経験する
Avoir le c'ur qui tremble
震える心を持って
Qu'on s'adore ou qu'on s'ignore de toutes faons
私たちがお互いを崇拝しているか、とにかくお互いを無視しているかどうか
Entre ceux qui viennent et ceux qui s'en vont
来る者と去る者の間で
Entre les rires et les larmes, les chansons
笑いと涙のあいだに歌が
Passe, passe et on passe le temps
過ぎて、過ぎて、私たちは時間を過ごします
Tout simplement ensemble
ただ一緒に
Ensemble, ensemble
一緒に、一緒に
Mme si l'on est diffrent
たとえ私たちが違っていたとしても
Ensemble, ensemble
一緒に、一緒に
Et savoir traverser le temps
そして時間を越える方法を知っている
Vivre les mmes motions
同じ感情を経験する
Avoir le c'ur qui tremble
震える心を持って
Simplement ensemble ensemble
ただ一緒に一緒に
Simplement ensemble.
ただ一緒に。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.