Aşk Bir Mevsim Songtekst Nederlandse Vertaling

Pinhani - Liefde is een seizoen

by Pinhani

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pinhani Aşk Bir Mevsim

Çok geç olmuş, tam vakti gitmenin
Het is te laat, het is tijd om te gaan
Ama hoşça kal demiyor ki gözlerin
Maar je ogen nemen geen afscheid
Ellerin elimde hala, kokun daha hafızamda
Je handen zijn nog steeds in de mijne, je geur zit nog steeds in mijn geheugen
Sonu yok bu elveda deyişlerin
Er komt geen einde aan deze afscheidswoorden
İlk defa olmuyor ki bu bana
Dit is niet de eerste keer dat mij dit overkomt
Biraz zaman lazım, derin yara
Het kost wat tijd, diepe wond
Ağladım dün sen uyurken, gizli gizli sessiz içimden
Ik huilde gisteren terwijl je sliep, heimelijk en stil in mij
Bu sefer ağır gelecek, besbelli
Deze keer zal het moeilijk zijn, dat is duidelijk
Bugün günlerden senden sonra
Vandaag is de dag na jou
Aşk bir mevsim, gelmez bir daha
Liefde is een seizoen, het komt nooit meer terug
Yalnız kalmak korkutmaz ki
Alleen zijn is niet eng
Alışır bu şehir (gönül), alışır elbet yokluğuna
Deze stad(hart) zal uiteraard wennen aan jouw afwezigheid
Belki düş gördük, rüyadayız
Misschien hebben we gedroomd, we zijn in een droom
Ama düşleri sevdik, unutmayız
Maar we hielden van dromen, we vergeten het niet
Sanki çok sevmiş gibi yapanların ülkesinde
In het land van degenen die doen alsof ze zoveel liefhebben
Kaçacak bi yer buluruz elbet
Natuurlijk zullen we een plek vinden om te ontsnappen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.