Aşk Bir Mevsim Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pinhani - Miłość to pora roku

by Pinhani

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pinhani Aşk Bir Mevsim

Çok geç olmuş, tam vakti gitmenin
Jest już za późno, czas iść
Ama hoşça kal demiyor ki gözlerin
Ale twoje oczy nie mówią żegnaj
Ellerin elimde hala, kokun daha hafızamda
Twoje dłonie wciąż są w moich, twój zapach wciąż jest w mojej pamięci
Sonu yok bu elveda deyişlerin
Tym pożegnalnym słowom nie ma końca
İlk defa olmuyor ki bu bana
To nie pierwszy raz, kiedy mi się to zdarza
Biraz zaman lazım, derin yara
To zajmuje trochę czasu, głęboka rana
Ağladım dün sen uyurken, gizli gizli sessiz içimden
Płakałam wczoraj, kiedy spałeś, potajemnie i cicho we mnie
Bu sefer ağır gelecek, besbelli
Tym razem będzie to oczywiście trudne
Bugün günlerden senden sonra
Dziś jest dzień po Tobie
Aşk bir mevsim, gelmez bir daha
Miłość to pora roku, która nigdy nie powraca
Yalnız kalmak korkutmaz ki
Bycie samemu nie jest straszne
Alışır bu şehir (gönül), alışır elbet yokluğuna
To miasto (serce) oczywiście przyzwyczai się do Twojej nieobecności
Belki düş gördük, rüyadayız
Może śniliśmy, jesteśmy we śnie
Ama düşleri sevdik, unutmayız
Ale kochaliśmy sny, nie zapominamy
Sanki çok sevmiş gibi yapanların ülkesinde
W kraju tych, którzy udają, że tak bardzo kochają
Kaçacak bi yer buluruz elbet
Oczywiście, że znajdziemy miejsce do ucieczki

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.