Çok Aşık Songtekst Nederlandse Vertaling
Pinhani - Veel verliefd
by Pinhani
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Inleiding:
Her şeyi silip atmak, yok saymak, unutmak var
Er is om alles te wissen, te negeren, te vergeten
İntikam çok sinsice, aşkın kucağımda saklanır yakar
Wraak is zo stiekem, jouw liefde verbergt zich in mijn armen en brandt
İçimdeki kötü fısıldar, acıt acıtabildiğin kadar
Het kwaad binnenin fluistert, doe zoveel mogelijk pijn
Acıt acıtabilidiğin kadar kanar
Doe zoveel pijn als je kunt, het bloedt
Ben insan değilmişim, mutlu edemezmişim seni
Ik ben geen mens, ik kan je niet gelukkig maken
Zamansız gidermişim, yarım bırakırmışım, sonları hiç sevmezmişim
Ik zou voortijdig vertrekken, ik zou het onafgemaakt laten, ik hield nooit van eindes.
Ama ben çok, çok, çok aşığım, aşığım sana
Maar ik ben zo, zo, zo verliefd, verliefd op jou
Aşığım
Ik ben verliefd
Önce fikrin düşer, boğar gecemi sorulara
Eerst valt je idee, het verdrinkt mijn avond met vragen
Hiç mi gelmez içinden huzur, ne gerek var bu kavgalara
Komt er nooit vrede uit jou? Wat is de noodzaak van deze gevechten?
Affetmek aşkın içinde var, gururum gardını kollar,
Vergeving is liefde, mijn trots waakt,
Gururum delik deşik, sana
Mijn trots zit vol gaten, voor jou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
