Haftanın Sonu Liedtext Deutsche Übersetzung
Pinhani – Ende der Woche
by Pinhani
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cuma günleri valiz hazırlamak gibi,
Als würde man freitags einen Koffer packen,
Cuma günleri seninle ilkbahar gibi,
Freitage sind wie Frühling mit dir,
Ellerini alıp dokunmamak gibi,
Als würde man seine Hände nehmen und sie nicht berühren,
Gözlerini görüp de bakmamak gibi.
Es ist, als würde man seine Augen sehen, aber nicht hinsehen.
Hiçbir cumartesi günüm bi türlü yetmedi,
Keiner meiner Samstage war jemals genug,
Asla cumartesi gece sabahla bitmedi.
Der Samstagabend endete nie am Morgen.
Ben seninim, gece benim sabah benim;
Ich gehöre dir, die Nacht gehört mir, der Morgen gehört mir;
Sen beni hiç düşünme, ben hep böyleyim.
Denk nie an mich, ich bin immer so.
Haftanın sonuuuu. Bi nakarat gibi,
Es ist das Ende der Woche. Wie ein Refrain,
Haftanın sonuuuu, hep aynı günleri
Es ist das Ende der Woche, immer die gleichen Tage
Pazar günleri Pazartesi alır beni,
Sonntags bringt mich der Montag,
Pazar günleri elimdeki balık gibi.
Sonntags ist es wie ein Fisch in meiner Hand.
Gözlerini görürken ağlamak gibi,
Es ist wie Weinen, wenn ich deine Augen sehe,
Kıymetini giderken anlamak gibi.
Es ist, als würde man seinen Wert im Laufe der Zeit erkennen.
Haftanın sonuuuu. Bi nakarat gibi,
Es ist das Ende der Woche. Wie ein Refrain,
Haftanın sonuuuu, hep aynı sözleri.
Es ist das Ende der Woche, immer die gleichen Worte.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
