Haftanın Sonu Paroles Traduction Française
Pinhani - Fin de la semaine
by Pinhani
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cuma günleri valiz hazırlamak gibi,
Comme faire une valise le vendredi,
Cuma günleri seninle ilkbahar gibi,
Les vendredis sont comme le printemps avec toi,
Ellerini alıp dokunmamak gibi,
C'est comme prendre tes mains et ne pas les toucher,
Gözlerini görüp de bakmamak gibi.
C'est comme voir ses yeux mais ne pas regarder.
Hiçbir cumartesi günüm bi türlü yetmedi,
Aucun de mes samedis n'a jamais été suffisant,
Asla cumartesi gece sabahla bitmedi.
Le samedi soir ne se terminait jamais le matin.
Ben seninim, gece benim sabah benim;
Je suis à toi, la nuit est à moi, le matin est à moi ;
Sen beni hiç düşünme, ben hep böyleyim.
Ne pense jamais à moi, je suis toujours comme ça.
Haftanın sonuuuu. Bi nakarat gibi,
C'est la fin de la semaine. Comme un chœur,
Haftanın sonuuuu, hep aynı günleri
C'est la fin de la semaine, toujours les mêmes jours
Pazar günleri Pazartesi alır beni,
Le dimanche, le lundi m'emmène,
Pazar günleri elimdeki balık gibi.
C'est comme un poisson dans ma main le dimanche.
Gözlerini görürken ağlamak gibi,
C'est comme pleurer quand je vois tes yeux,
Kıymetini giderken anlamak gibi.
C'est comme prendre conscience de sa valeur au fur et à mesure.
Haftanın sonuuuu. Bi nakarat gibi,
C'est la fin de la semaine. Comme un chœur,
Haftanın sonuuuu, hep aynı sözleri.
C'est la fin de la semaine, toujours les mêmes mots.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
