Haftanın Sonu Versuri Traducere în Română
Pinhani - Sfârșitul săptămânii
by Pinhani
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cuma günleri valiz hazırlamak gibi,
Ca să faci o valiză vineri,
Cuma günleri seninle ilkbahar gibi,
Vineri sunt ca primăvara cu tine,
Ellerini alıp dokunmamak gibi,
Ca să-ți iei mâinile și să nu le atingi,
Gözlerini görüp de bakmamak gibi.
E ca și cum ți-ai vedea ochii, dar nu te uiți.
Hiçbir cumartesi günüm bi türlü yetmedi,
Niciuna din zilele mele de sâmbătă nu a fost niciodată de ajuns,
Asla cumartesi gece sabahla bitmedi.
Sâmbătă seara nu s-a terminat niciodată dimineața.
Ben seninim, gece benim sabah benim;
Eu sunt al tău, noaptea este a mea, dimineața este a mea;
Sen beni hiç düşünme, ben hep böyleyim.
Nu te gândi niciodată la mine, sunt mereu așa.
Haftanın sonuuuu. Bi nakarat gibi,
Este sfârșitul săptămânii. Ca un cor,
Haftanın sonuuuu, hep aynı günleri
Este sfârșitul săptămânii, mereu aceleași zile
Pazar günleri Pazartesi alır beni,
Duminica, luni mă ia,
Pazar günleri elimdeki balık gibi.
E ca un pește în mână duminica.
Gözlerini görürken ağlamak gibi,
E ca și când plâng când îți văd ochii,
Kıymetini giderken anlamak gibi.
Este ca și cum ai realiza valoarea pe măsură ce mergi.
Haftanın sonuuuu. Bi nakarat gibi,
Este sfârșitul săptămânii. Ca un cor,
Haftanın sonuuuu, hep aynı sözleri.
Este sfârșitul săptămânii, mereu aceleași cuvinte.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
