Masal Liedtext Deutsche Übersetzung
Pinhani - Masal
by Pinhani
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir masal gibi başlar yazın ortasında aşklar
Die Liebe beginnt wie ein Märchen mitten im Sommer
Sanki dün gibiydi hala, o güzel yüzün aklımda
Es fühlt sich immer noch wie gestern an, dein wunderschönes Gesicht ist in meiner Erinnerung
Rüzgar sıcak sıcak eserken
Während der Wind heiß und heiß weht
Güneş boynumu öperken
Während die Sonne meinen Hals küsst
Gün başlayıp gece biterken
Wenn der Tag beginnt und die Nacht endet
Hep sen benim aklımdasın
Du bist immer in meinen Gedanken
Başka eller tutsa bile şimdi ellerim
Auch wenn jetzt andere Hände meine Hände halten
Eski günler gelse diye umarsız beklerim
Ich warte hoffnungslos darauf, dass die alten Zeiten kommen.
Sanki senden ayrı değil sensiz günlerim
Es ist, als wären meine Tage ohne dich nicht von dir getrennt
Sanki hep yanımdasın, çünkü sen benim aklımdasın
Es ist, als wärst du immer bei mir, weil du in meinen Gedanken bist
Bir masal gibi başlar yazın ortasında aşklar
Die Liebe beginnt wie ein Märchen mitten im Sommer
Sanki dün gibiydi hala, o güzel yüzün aklımda
Es fühlt sich immer noch wie gestern an, dein wunderschönes Gesicht ist in meiner Erinnerung
Rüzgar sıcak sıcak eserken
Während der Wind heiß und heiß weht
Güneş boynumu öperken
Während die Sonne meinen Hals küsst
Gün başlayıp gece biterken
Wenn der Tag beginnt und die Nacht endet
Hep sen benim aklımdasın
Du bist immer in meinen Gedanken
Başka eller tutsa bile şimdi ellerim
Auch wenn jetzt andere Hände meine Hände halten
Eski günler gelse diye umarsız beklerim
Ich warte hoffnungslos darauf, dass die alten Zeiten kommen.
Sanki senden ayrı değil sensiz günlerim
Es ist, als wären meine Tage ohne dich nicht von dir getrennt
Sanki hep yanımdasın, çünkü sen benim aklımdasın
Es ist, als wärst du immer bei mir, weil du in meinen Gedanken bist
Her masal gibi bu masalda kimse ölmemiş
Wie in jedem Märchen starb auch in diesem Märchen niemand.
Kumsalda yaktığımız ateş asla sönmemiş
Das Feuer, das wir am Strand angezündet haben, ging nie aus
Kaç bahar geçti, öyle bir yaz daha gelmemiş
Wie viele Frühlinge sind vergangen, einen Sommer wie diesen hat es nie wieder gegeben
Sanki hep yanımdasın, çünkü sen benim aklımdasın
Es ist, als wärst du immer bei mir, weil du in meinen Gedanken bist
Sanki burda yanımdasın, çünkü sen benim aklımdasın
Es ist, als wärst du hier bei mir, weil ich an dich denke
Sanki hep yanımdasın, çünkü sen benim aklımdasın
Es ist, als wärst du immer bei mir, weil du in meinen Gedanken bist
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.