Masal Versuri Traducere în Română
Pinhani - Masal
by Pinhani
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir masal gibi başlar yazın ortasında aşklar
Dragostea începe ca un basm în mijlocul verii
Sanki dün gibiydi hala, o güzel yüzün aklımda
Încă se simte ca ieri, chipul tău frumos este în mintea mea
Rüzgar sıcak sıcak eserken
În timp ce vântul bate fierbinte și fierbinte
Güneş boynumu öperken
În timp ce soarele mă sărută pe gât
Gün başlayıp gece biterken
Pe măsură ce ziua începe și noaptea se termină
Hep sen benim aklımdasın
Ești mereu în mintea mea
Başka eller tutsa bile şimdi ellerim
Chiar dacă alte mâini mă țin de mână acum
Eski günler gelse diye umarsız beklerim
Aștept fără speranță să vină vremurile vechi.
Sanki senden ayrı değil sensiz günlerim
E ca și cum zilele mele fără tine nu sunt separate de tine
Sanki hep yanımdasın, çünkü sen benim aklımdasın
E ca și cum ai fi mereu cu mine, pentru că ești în mintea mea
Bir masal gibi başlar yazın ortasında aşklar
Dragostea începe ca un basm în mijlocul verii
Sanki dün gibiydi hala, o güzel yüzün aklımda
Încă se simte ca ieri, chipul tău frumos este în mintea mea
Rüzgar sıcak sıcak eserken
În timp ce vântul bate fierbinte și fierbinte
Güneş boynumu öperken
În timp ce soarele mă sărută pe gât
Gün başlayıp gece biterken
Pe măsură ce ziua începe și noaptea se termină
Hep sen benim aklımdasın
Ești mereu în mintea mea
Başka eller tutsa bile şimdi ellerim
Chiar dacă alte mâini mă țin de mână acum
Eski günler gelse diye umarsız beklerim
Aștept fără speranță să vină vremurile vechi.
Sanki senden ayrı değil sensiz günlerim
E ca și cum zilele mele fără tine nu sunt separate de tine
Sanki hep yanımdasın, çünkü sen benim aklımdasın
E ca și cum ai fi mereu cu mine, pentru că ești în mintea mea
Her masal gibi bu masalda kimse ölmemiş
Ca orice basm, nimeni nu a murit în acest basm.
Kumsalda yaktığımız ateş asla sönmemiş
Focul pe care l-am aprins pe plajă nu s-a stins niciodată
Kaç bahar geçti, öyle bir yaz daha gelmemiş
Câte primăveri au trecut, nu a mai fost o vară ca asta
Sanki hep yanımdasın, çünkü sen benim aklımdasın
E ca și cum ai fi mereu cu mine, pentru că ești în mintea mea
Sanki burda yanımdasın, çünkü sen benim aklımdasın
E ca și cum ai fi aici cu mine pentru că ești în mintea mea
Sanki hep yanımdasın, çünkü sen benim aklımdasın
E ca și cum ai fi mereu cu mine, pentru că ești în mintea mea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.