Ne Güzel Güldün Letra Traducción al Español
Pinhani - Qué hermoso te reíste
by Pinhani
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Belki durup dururken yanına gelince
Tal vez cuando venga a ti de la nada
Söylediklerimi anlamsız buldun
Encontraste lo que dije sin sentido
Oysa vakit yoktu ama sen haklıydın
Sin embargo, no hubo tiempo pero tenías razón.
Çünkü böyle şeyle aceleye gelmezdi
Porque él no apresuraría cosas como esta.
Yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana
Me sonreíste tan hermosamente esa noche, incluso si fuera mentira.
Belki tanışmak zor iyi anlaşmak zor
Tal vez sea difícil conocerse, es difícil llevarse bien
Peki görüşmek çok mu kolaydı?
Entonces, ¿fue fácil conocernos?
Çok kısa bir zamanda belki biraz da zorla
En muy poco tiempo, quizás con cierta dificultad.
Bence gayet i̇yi de anlaştık
Creo que nos llevamos muy bien.
Yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana
Me sonreíste tan hermosamente esa noche, incluso si fuera mentira.
Bana bir söz verdin yine gelirim diye
Me prometiste que volverías
Sen gelmesen bile ben gelirdim
Incluso si no vinieras, yo vendría
Sana bi şarkı yazdım söylersin diye
Te escribí una canción para que la cantaras
Beni hiç unutmamanı i̇stedim
Quería que nunca me olvidaras
Yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana
Me sonreíste tan hermosamente esa noche, incluso si fuera mentira.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
