Sakinleştim Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pinhani – Uspokoiłem się
by Pinhani
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sakinleştim, tuz bastım yarama
Uspokoiłem się, posypałem rany solą
Belki sonsuza kadar sustu yüreğim
Może moje serce milczy na zawsze
Sakinleştim, yok, olmaz bi daha
Uspokoiłem się, nie, to się więcej nie powtórzy
Böyle resmine bakıp ordan severim
Tak patrzę na Twoje zdjęcie i bardzo mi się podoba.
Deli deli bağırırken buldular beni
Znaleźli mnie krzyczącego jak szalonego
Bir odaya bir başıma koydular beni
Położyli mnie samego w pokoju
Ama yine tehlikeli buldular beni
Ale znowu uznali mnie za niebezpiecznego
Öyle miyim?
Czy jestem?
Yatağıma yatmıştım, uyandırdılar
Leżałam na łóżku, obudzili mnie
Hep içime atmıştım, utandırdılar
Zawsze zachowywałam to dla siebie, napawały mnie wstydem
Deli gibi sevmiştim, zayıf sandılar
Kochałam jak szalona, myśleli, że jestem słaba
Öyle miyim?
Czy jestem?
Sakinleştim, tuz bastım yarama
Uspokoiłem się, posypałem rany solą
Belki sonsuza kadar sustu yüreğim
Może moje serce milczy na zawsze
Sakinleştim, yok, olmaz bi daha
Uspokoiłem się, nie, to się więcej nie powtórzy
Böyle resmine bakıp ordan severim
Tak patrzę na Twoje zdjęcie i bardzo mi się podoba.
Sakinleştim akşamdan sabaha
Od wieczora do rana uspokoiłem się
Belki ders alır gönül, olmaz sebebim
Może moje serce nauczy się lekcji, mój rozum nie.
Sakinleştim, yok, olmaz bi daha
Uspokoiłem się, nie, to się więcej nie powtórzy
Böyle resmine bakıp ordan severim
Tak patrzę na Twoje zdjęcie i bardzo mi się podoba.
Deli deli bağırırken buldular beni
Znaleźli mnie krzyczącego jak szalonego
Bir odaya bir başıma koydular beni
Położyli mnie samego w pokoju
Ama yine tehlikeli buldular beni
Ale znowu uznali mnie za niebezpiecznego
Öyle miyim?
Czy jestem?
Sakinleştim, tuz bastım yarama
Uspokoiłem się, posypałem rany solą
Belki sonsuza kadar sustu yüreğim
Może moje serce milczy na zawsze
Sakinleştim, yok, olmaz bi daha
Uspokoiłem się, nie, to się więcej nie powtórzy
Böyle resmine bakıp ordan severim
Tak patrzę na Twoje zdjęcie i bardzo mi się podoba.
Sakinleştim akşamdan sabaha
Od wieczora do rana uspokoiłem się
Belki ders alır gönül, olmaz sebebim
Może moje serce nauczy się lekcji, mój rozum nie.
Sakinleştim, yok, olmaz bi daha
Uspokoiłem się, nie, to się więcej nie powtórzy
Böyle resmine bakıp ordan severim
Tak patrzę na Twoje zdjęcie i bardzo mi się podoba.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
