Dogs كلمات أغنية ترجمة عربية
بينك فلويد - كلاب
by Pink Floyd
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Howard Wright
من هوارد رايت
Subject: Pink.Floyd/Dogs.tab
الموضوع: Pink.Floyd/Dogs.tab
To: guitar@nevada.edu
إلى: Guitar@nevada.edu
Date: Wed, 15 Jun 94 9:50:33 WET DST
التاريخ: الأربعاء 15 يونيو 94 الساعة 9:50:33 بالتوقيت الصيفي الرطب
DOGS - Pink Floyd
الكلاب - بينك فلويد
The other dogs.crd file from Nevada has some mistakes in it
يحتوي ملف dog.crd الآخر من ولاية نيفادا على بعض الأخطاء فيه
I think it was just a slip-up when it was typed, but the last two
أعتقد أنها كانت مجرد زلة عندما تمت كتابتها، ولكن الأخيرتين
chords it gives sound horrible.
الحبال أنه يعطي الصوت الرهيبة.
I think you have to tune all strings down a tone to be in tune
أعتقد أنه يجب عليك ضبط جميع الأوتار على نغمة لتكون متناغمة
with the record, so the strings should be tuned to : DGCFAD
مع السجل، لذلك يجب ضبط السلاسل على: DGCFAD
The shapes are :
الأشكال هي :
These chords fade in slowly over the Dm9
تتلاشى هذه الأوتار ببطء فوق Dm9
Play 4 bars of each chord :
اعزف 4 أشرطة من كل وتر:
It repeats over and over........
ويتكرر مراراً وتكراراً........
One extra point : there is a little grace note, or added note on
نقطة إضافية واحدة: هناك ملاحظة صغيرة أو ملاحظة إضافية
the last two chords of the sequence (E and Eb)
الوترين الأخيرين من التسلسل (E وEb)
On the last strum of each bar add a finger on the top D string
على مداعبة أوتار الآلة الموسيقية الأخيرة لكل شريط، أضف إصبعًا على السلسلة D العلوية
- for the E chord, add at the second fret, for the Eb chord add
- بالنسبة للوتر E، أضف عند الحنق الثاني، بالنسبة للوتر Eb أضف
at the first fret.
في الحنق الأول.
I can't TAB out the exact strumming pattern as it's pretty busy
لا يمكنني تحديد نمط العزف الدقيق لأنه مشغول جدًا
playing, but for these two chords with the extra note it looks
العزف، ولكن بالنسبة لهذين الوترين مع النغمة الإضافية يبدو
roughly like this :
تقريبًا مثل هذا:
note added here and here
ملاحظة أضيفت هنا وهنا
I've missed out the three repeated bars in the middle and at the end
لقد فاتني الأشرطة الثلاثة المتكررة في المنتصف وفي النهاية
What I've tabbed is just one bar's worth of each chord.
ما قمت بتبويبه هو مجرد شريط واحد من كل وتر.
Hope you get the idea
نأمل أن تحصل على هذه الفكرة
Enjoy !
استمتع!
Date: Mon, 6 Nov 1995 14:29:25 -1000
التاريخ: الإثنين 6 نوفمبر 1995 14:29:25 -1000
From: Harlan L Thompson
من: هارلان إل طومسون
Subject: dogs- pink floyd
الموضوع: الكلاب- بينك فلويد
DOGS- Pink Floyd
الكلاب- بينك فلويد
You gotta be crazy, you gotta have a real need
يجب أن تكون مجنونًا، يجب أن يكون لديك حاجة حقيقية
You gotta sleep on your toes, and when you're on the street
عليك أن تنام على أصابع قدميك، وعندما تكون في الشارع
You gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed
يجب أن تكون قادرًا على انتقاء اللحم السهل وعينيك مغمضتين
And then moving in silently, down wind and out of sight
ومن ثم التحرك بصمت، مع الريح وبعيدا عن الأنظار
You gotta strike when the moment is right without thinking
عليك أن تضرب عندما تحين اللحظة المناسبة دون تفكير
And after a while, you can work on points for style
وبعد فترة من الوقت، يمكنك العمل على النقاط الخاصة بالأسلوب
Like the club tie, and the firm handshake
مثل ربطة عنق النادي، والمصافحة الحازمة
A certain look in the eye, and an easy smile
نظرة معينة في العين، وابتسامة سهلة
You have to be trusted by the people that you lie to
يجب أن تكون محل ثقة الأشخاص الذين تكذب عليهم
So that when they turn their backs on you
حتى عندما يديرون ظهورهم لك
You'll get the chance to put the knife in
ستتاح لك الفرصة لوضع السكين فيها
You gotta keep one eye looking over your shoulder
عليك أن تبقي عين واحدة تنظر فوق كتفك
You know it's going to get harder, harder, and harder as you get older
أنت تعلم أن الأمر سيصبح أصعب وأصعب وأصعب مع تقدمك في السن
Yeah, and in the end you'll pack, fly down south, hide your head in the sand
نعم، وفي النهاية ستحزم أمتعتك، وتطير جنوبًا، وتخفي رأسك في الرمال
Just another sad old man all alone and dying of cancer ah ah
مجرد رجل عجوز حزين وحيدًا ويموت بالسرطان آه آه
Em Dm9 Em Dm9 Em Dm9 ... C Em9/C C Em9/C C(III) B B G G/F# Em
إم Dm9 إم Dm9 إم Dm9 ... C Em9/C C Em9/C C(III) B B G G/F# Em
#
#
And when you loose control, you'll reap the harvest that you've sown
وعندما تفقد السيطرة، سوف تجني الحصاد الذي زرعته
And as the fear grows, the bad blood slows and turns to stone---
ومع تزايد الخوف، يتباطأ الدم الفاسد ويتحول إلى حجر...
And it's too late to loose the weight you used to need to throw around
وقد فات الأوان لخسارة الوزن الذي كنت تحتاج إلى التخلص منه
So have a good drown, as you go down alone
لذا استمتع بالغرق جيدًا، وأنت تنزل بمفردك
Dragged down by the stone stone stone stone stone stone stone...
جره إلى أسفل الحجر الحجر الحجر الحجر الحجر الحجر...
I gotta admit that I'm a little bit confused
يجب أن أعترف أنني مرتبكة بعض الشيء
Sometimes it seems to me as if I'm just being used
في بعض الأحيان يبدو لي كما لو أنني أُستخدم للتو
Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise
يجب أن أبقى مستيقظًا، ويجب أن أحاول التخلص من هذا الشعور بالضيق الزاحف
If I don't stand my own ground, how can I find my way out of this maze?
إذا لم أقف على موقفي، كيف يمكنني أن أجد طريقي للخروج من هذه المتاهة؟
Deaf, dumb, and blind, you just keep on pretending
أصم، أبكم، وأعمى، أنت فقط تستمر في التظاهر
That everyone's expendable and no-one had a real friend
أن الجميع مستهلكون ولا أحد لديه صديق حقيقي
And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner
ويبدو لك أن الشيء الذي يجب فعله هو عزل الفائز
Everything's done under the sun, and you believe at heart, everyone's a killer
كل شيء يتم تحت الشمس، وأنت تؤمن من أعماق قلبك أن الجميع قاتلون
Who was born in a house full of pain
الذي ولد في منزل مليء بالألم
Who was trained not to spit in the fan
الذي تم تدريبه على عدم البصق في المروحة
Who was told what to do by the man
الذي قيل له ماذا يفعل الرجل
Who was broken by trained personnel
الذي تم كسره من قبل أفراد مدربين
Who was fitted with collar and chain
الذي كان مزودًا بالياقة والسلسلة
Who was given a seat in the stand
الذي حصل على مقعد في المنصة
Who was breaking away from the pack
الذي كان ينفصل عن العبوة
Who was only a stranger at home
الذي كان مجرد غريب في المنزل
Who was ground down in the end
الذي سقط في النهاية
Who was found dead on the phone
الذي وجد ميتا على الهاتف
Who was dragged down by the stone
الذي جره الحجر
Who was dragged down by the stone
الذي جره الحجر
CHORDS:
الحبال:
Dm9: 022032 Bbadd4: x33010 E7sus4: xx4420 Ebmaj7sus4: xx3310
Dm9: 022032 Bbadd4: x33010 E7sus4: xx4420 Ebmaj7sus4: xx3310
Em9/C: x 3 2 0 3 2
Em9/C: × 3 2 0 3 2
- for the E chord, add at the second fret, for the Eb chord add
- بالنسبة للوتر E، أضف عند الحنق الثاني، بالنسبة للوتر Eb أضف
at the first fret:
عند الحنق الأول:
ANOTHER NOTE: I thought I'd take the hints from the previous posting and
ملاحظة أخرى: اعتقدت أنني سأأخذ التلميحات من النشر السابق و
figure out the rest of the song. Not sure at all about the middle
اكتشف بقية الأغنية. لست متأكدًا على الإطلاق من الوسط
instrumental part- I did that kind of quickly.
الجزء الآلي - لقد فعلت هذا النوع بسرعة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.