Dogs Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Pink Floyd - Köpekler
by Pink Floyd
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Howard Wright
Howard Wright'tan
Subject: Pink.Floyd/Dogs.tab
Konu: Pink.Floyd/Dogs.tab
To: guitar@nevada.edu
Kime: gitar@nevada.edu
Date: Wed, 15 Jun 94 9:50:33 WET DST
Tarih: 15 Haziran 94 Çarşamba 9:50:33 ISLAK DST
DOGS - Pink Floyd
KÖPEKLER - Pink Floyd
The other dogs.crd file from Nevada has some mistakes in it
Nevada'daki diğer dogs.crd dosyasında bazı hatalar var
I think it was just a slip-up when it was typed, but the last two
Sanırım yazarken sadece bir hataydı ama son ikisi
chords it gives sound horrible.
akorları berbat bir ses veriyor.
I think you have to tune all strings down a tone to be in tune
Bence akortlu olmak için tüm telleri bir ton aşağı akort etmeniz gerekiyor
with the record, so the strings should be tuned to : DGCFAD
kayıtla birlikte, dizeler şuna ayarlanmalıdır: DGCFAD
The shapes are :
Şekiller şunlardır:
These chords fade in slowly over the Dm9
Bu akorlar Dm9'un üzerinde yavaşça kayboluyor
Play 4 bars of each chord :
Her akorun 4 barını çalın:
It repeats over and over........
Defalarca tekrarlanıyor......
One extra point : there is a little grace note, or added note on
Ekstra bir nokta: küçük bir ek not veya ek bir not var
the last two chords of the sequence (E and Eb)
dizinin son iki akoru (E ve Eb)
On the last strum of each bar add a finger on the top D string
Her çubuğun son tıngırdamasına üstteki D dizesine bir parmak ekleyin
- for the E chord, add at the second fret, for the Eb chord add
- E akoru için ikinci perdeye ekleyin, Eb akoru için ekleyin
at the first fret.
ilk perdede.
I can't TAB out the exact strumming pattern as it's pretty busy
Oldukça meşgul olduğundan tam tıngırdama modelini çıkaramıyorum
playing, but for these two chords with the extra note it looks
çalıyor, ancak ekstra notalı bu iki akor için öyle görünüyor
roughly like this :
kabaca şöyle:
note added here and here
not buraya ve buraya eklendi
I've missed out the three repeated bars in the middle and at the end
Ortada ve sonda tekrarlanan üç çubuğu kaçırdım
What I've tabbed is just one bar's worth of each chord.
Tabladığım şey, her akorun yalnızca bir ölçü değerindeki değeridir.
Hope you get the idea
Umarım fikri anlarsın
Enjoy !
Tadını çıkarın!
Date: Mon, 6 Nov 1995 14:29:25 -1000
Tarih: Pazartesi, 6 Kasım 1995 14:29:25 -1000
From: Harlan L Thompson
Gönderen: Harlan L Thompson
Subject: dogs- pink floyd
Konu: köpekler- pink floyd
DOGS- Pink Floyd
KÖPEKLER- Pink Floyd
You gotta be crazy, you gotta have a real need
Deli olmalısın, gerçek bir ihtiyacın olmalı
You gotta sleep on your toes, and when you're on the street
Parmak uçlarında uyumalısın ve sokaktayken
You gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed
Kolay eti gözlerin kapalı seçebilmelisin
And then moving in silently, down wind and out of sight
Ve sonra sessizce ilerliyoruz, rüzgâra karşı ve gözden kaybolarak
You gotta strike when the moment is right without thinking
Doğru an geldiğinde düşünmeden saldırmalısın
And after a while, you can work on points for style
Bir süre sonra stil için önemli noktalar üzerinde çalışabilirsiniz.
Like the club tie, and the firm handshake
Kulüp kravatı ve sıkı el sıkışma gibi
A certain look in the eye, and an easy smile
Göze belli bir bakış ve kolay bir gülümseme
You have to be trusted by the people that you lie to
Yalan söylediğin insanlar sana güvenmek zorunda
So that when they turn their backs on you
Böylece sana sırtlarını döndüklerinde
You'll get the chance to put the knife in
Bıçağı sokma şansın olacak
You gotta keep one eye looking over your shoulder
Bir gözünüz omzunuzun üzerinden bakmalıdır
You know it's going to get harder, harder, and harder as you get older
Yaşlandıkça daha da zorlaşacağını biliyorsun, daha da zorlaşacak
Yeah, and in the end you'll pack, fly down south, hide your head in the sand
Evet ve sonunda toplanıp güneye uçup kafanı kuma gizleyeceksin
Just another sad old man all alone and dying of cancer ah ah
Yapayalnız ve kanserden ölen başka bir üzgün yaşlı adam daha ah ah
Em Dm9 Em Dm9 Em Dm9 ... C Em9/C C Em9/C C(III) B B G G/F# Em
Em Dm9 Em Dm9 Em Dm9 ... C Em9/C C Em9/C C(III) B B G G/F# Em
#
#
And when you loose control, you'll reap the harvest that you've sown
Ve kontrolü kaybettiğinizde ektiğiniz hasatı biçeceksiniz
And as the fear grows, the bad blood slows and turns to stone---
Ve korku büyüdükçe kötü kan yavaşlar ve taşa dönüşür...
And it's too late to loose the weight you used to need to throw around
Ve eskiden vermen gereken kiloları vermek için artık çok geç
So have a good drown, as you go down alone
O halde yalnız başına batarken güzelce boğul
Dragged down by the stone stone stone stone stone stone stone...
Taş taş taş taş taş taş tarafından sürüklendi...
I gotta admit that I'm a little bit confused
Biraz kafamın karıştığını itiraf etmeliyim
Sometimes it seems to me as if I'm just being used
Bazen bana sanki kullanılıyormuşum gibi geliyor
Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise
Uyanık kalmalıyım, bu sürünen kırgınlıktan kurtulmaya çalışmalıyım
If I don't stand my own ground, how can I find my way out of this maze?
Eğer kendi ayaklarım üzerinde durmazsam bu labirentten çıkış yolunu nasıl bulabilirim?
Deaf, dumb, and blind, you just keep on pretending
Sağır, dilsiz ve kör, öyleymiş gibi davranmaya devam ediyorsun
That everyone's expendable and no-one had a real friend
Herkesin gözden çıkarılabilir olduğu ve kimsenin gerçek bir arkadaşı olmadığı
And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner
Ve sana öyle geliyor ki yapılacak şey kazananı izole etmek
Everything's done under the sun, and you believe at heart, everyone's a killer
Her şey güneşin altında yapılır ve herkesin katil olduğuna yürekten inanırsın
Who was born in a house full of pain
Acı dolu bir evde kim doğdu
Who was trained not to spit in the fan
Vantilatöre tükürmemek için kim eğitildi?
Who was told what to do by the man
Adam ne yapacağını kime söyledi?
Who was broken by trained personnel
Eğitimli personel tarafından kim kırıldı?
Who was fitted with collar and chain
Kime yaka ve zincir takıldı
Who was given a seat in the stand
Tribünde kime yer verildi
Who was breaking away from the pack
Kim sürüden ayrılıyordu
Who was only a stranger at home
Kim evde sadece bir yabancıydı
Who was ground down in the end
Sonunda kim yere serildi
Who was found dead on the phone
Telefonda kim ölü bulundu?
Who was dragged down by the stone
Kim taş tarafından sürüklendi
Who was dragged down by the stone
Kim taş tarafından sürüklendi
CHORDS:
Akorlar:
Dm9: 022032 Bbadd4: x33010 E7sus4: xx4420 Ebmaj7sus4: xx3310
Dm9: 022032 Bbadd4: x33010 E7sus4: xx4420 Ebmaj7sus4: xx3310
Em9/C: x 3 2 0 3 2
Em9/C: x 3 2 0 3 2
- for the E chord, add at the second fret, for the Eb chord add
- E akoru için ikinci perdeye ekleyin, Eb akoru için ekleyin
at the first fret:
ilk perdede:
ANOTHER NOTE: I thought I'd take the hints from the previous posting and
BAŞKA BİR NOT: Önceki gönderideki ipuçlarını alacağımı düşündüm ve
figure out the rest of the song. Not sure at all about the middle
şarkının geri kalanını bul. Ortasından hiç emin değilim
instrumental part- I did that kind of quickly.
enstrümantal kısım - bunu çok hızlı yaptım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
