Empty Spaces Letra Traducción al Español

Pink Floyd - Espacios vacíos

by Pink Floyd

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pink Floyd Empty Spaces

high, my name is drue, this is the album version, see botom of page for live ideas.
alto, mi nombre es drue, esta es la versión del álbum, mira la parte inferior de la página para ver ideas en vivo.
enjoy.
disfrutar.
B-B-F#-F#-B-B-F#-F#-Em-F#-G-A-B
B-B-F#-F#-B-B-F#-F#-Em-F#-G-A-B
what shall we use
¿Qué usaremos?
to fill the empty spaces
para llenar los espacios vacíos
where, we used to talk
donde solíamos hablar
how shall I fill the final spaces
¿Cómo debo llenar los espacios finales?
how shall I complete the wall?
¿Cómo debo completar el muro?
(alternate verse)
(verso alternativo)
What shall we use to fill the empty spaces,
¿Qué usaremos para llenar los espacios vacíos?
where waves of hunger roar, shall we set out
donde rugen las olas del hambre, ¿nos pondremos en marcha?
across this sea of faces, in search of more,
A través de este mar de caras, en busca de más,
and more aplause?
¿Y más aplausos?
Shall we buy a new guitar
¿Compramos una guitarra nueva?
shall we drive a more powerfull car
¿Conducimos un coche más potente?
shall we work straight through the night
¿Trabajaremos toda la noche?
shall be get into fights?
¿Se meterán en peleas?
leave the lights on?
dejar las luces encendidas?
do tours of the east?
¿Hacen recorridos por el este?
contract deseases?
enfermedades del contrato?
bury bones? break up homes? send flowers by phone?
enterrar huesos? ¿romper hogares? enviar flores por telefono?
take to drink? go to shrinks? give up meat? rarly sleep?
¿darse a la bebida? ¿ir a psiquiatras? ¿Renunciar a la carne? rara vez duermes?
keep people as pets? train dogs, raise rats? fill the attic whith cash?
¿Tener personas como mascotas? ¿Entrenar perros, criar ratas? ¿Llenar el ático con dinero en efectivo?
bury treasure, store up leasure but never relax at all?
¿Enterrar tesoros, acumular ocio pero nunca relajarse en absoluto?
Whith our backs to the wall
De espaldas a la pared
this is the corect tab, unless you are playing along whith the live verisons, the live
esta es la pestaña correcta, a menos que estés tocando con las versiones en vivo, la versión en vivo
has it all down a step, so instead of E, they would play D and so on.
tiene todo un paso hacia abajo, por lo que en lugar de E, tocarían D y así sucesivamente.
I notice there arent any chords to this anywere out there on the net, it's a steady
Me doy cuenta de que no hay acordes sobre esto en ninguna parte de la red, es un ritmo constante.
contact me at bullram13@hotmail.com
Contáctame a bullram13@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.