If Liedtext Deutsche Übersetzung
Pink Floyd – Wenn
by Pink Floyd
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pink Floyd - "If" (by Waters)
Pink Floyd – „If“ (von Waters)
If I were a swan, I'd be gone.
Wenn ich ein Schwan wäre, wäre ich weg.
If I were a train, I'd be late.
Wenn ich ein Zug wäre, würde ich zu spät kommen.
And if I were a good man, I'd talk to you more often than I do.
Und wenn ich ein guter Mann wäre, würde ich öfter mit dir reden, als ich es tue.
If I were to sleep, I could dream.
Wenn ich schlafen würde, könnte ich träumen.
If I were afraid, I could hide.
Wenn ich Angst hätte, könnte ich mich verstecken.
If I go insane, please don't put your wires in my brain.
Wenn ich verrückt werde, stecken Sie Ihre Drähte bitte nicht in mein Gehirn.
If I were the moon, I'd be cool.
Wenn ich der Mond wäre, wäre ich cool.
If I were a book, I would bend.
Wenn ich ein Buch wäre, würde ich mich beugen.
If I were a good man, I'd understand the spaces between friends.
Wenn ich ein guter Mann wäre, würde ich die Abstände zwischen Freunden verstehen.
If I were alone, I would cry.
Wenn ich allein wäre, würde ich weinen.
And if I were with you, I'd be home and dry.
Und wenn ich bei dir wäre, wäre ich zu Hause und trocken.
And if I go insane, will you still let me join in with the game?
Und wenn ich verrückt werde, lässt du mich dann trotzdem mitspielen?
If I were a swan, I'd be gone.
Wenn ich ein Schwan wäre, wäre ich weg.
If I were a train, I'd be late again.
Wenn ich ein Zug wäre, würde ich wieder zu spät kommen.
If I were a good man, I'd talk with you more often than I do.
Wenn ich ein guter Mann wäre, würde ich öfter mit dir reden, als ich es tue.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.