If Letras Tradução em Português
Pink Floyd - Se
by Pink Floyd
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pink Floyd - "If" (by Waters)
Pink Floyd - "Se" (de Waters)
If I were a swan, I'd be gone.
Se eu fosse um cisne, teria ido embora.
If I were a train, I'd be late.
Se eu fosse um trem, chegaria atrasado.
And if I were a good man, I'd talk to you more often than I do.
E se eu fosse um bom homem, falaria com você com mais frequência do que falo.
If I were to sleep, I could dream.
Se eu dormisse, poderia sonhar.
If I were afraid, I could hide.
Se eu tivesse medo, poderia me esconder.
If I go insane, please don't put your wires in my brain.
Se eu enlouquecer, por favor, não coloque seus fios no meu cérebro.
If I were the moon, I'd be cool.
Se eu fosse a lua, seria legal.
If I were a book, I would bend.
Se eu fosse um livro, me curvaria.
If I were a good man, I'd understand the spaces between friends.
Se eu fosse um homem bom, entenderia os espaços entre amigos.
If I were alone, I would cry.
Se eu estivesse sozinho, eu choraria.
And if I were with you, I'd be home and dry.
E se eu estivesse com você, estaria em casa e seco.
And if I go insane, will you still let me join in with the game?
E se eu enlouquecer, você ainda me deixará participar do jogo?
If I were a swan, I'd be gone.
Se eu fosse um cisne, teria ido embora.
If I were a train, I'd be late again.
Se eu fosse um trem, chegaria atrasado novamente.
If I were a good man, I'd talk with you more often than I do.
Se eu fosse um bom homem, falaria com você com mais frequência do que falo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.