Keep Talking Liedtext Deutsche Übersetzung

Pink Floyd – Reden Sie weiter

by Pink Floyd

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pink Floyd Keep Talking

Off the division bell
Aus der Divisionsglocke
Guitar 1
Gitarre 1
Guitar 2
Gitarre 2
B---------------10b12--10b12r10p8-10~b12r10p8-|
B---------------10b12--10b12r10p8-10~b12r10p8-|
Guitar 1
Gitarre 1
Guitar 2
Gitarre 2
e----------7--7/9--10/12-----------14b15-14--|
e----------7--7/9--10/12-----------14b15-14--|
G-10p9p7-------------------------------------|
G-10p9p7-------------------------------------|
Guitar 1
Gitarre 1
Guitar 2
Gitarre 2
Guitar1
Gitarre1
Guitar 2
Gitarre 2
G-----12----------9/11------14p11--|
G-----12----------9/11------14p11--|
Guitar 1
Gitarre 1
Guitar 2
Gitarre 2
B-------------------12~~--12b15--15~-----|
B-----12~~--12b15--15~-----|
G-9-11/12~~b14r12------------------------|
G-9-11/12~~b14r12---------|
Guitar 1
Gitarre 1
D-------------------------| This play through the whole song pretty much
D----------| Das spielt sich quasi durch das ganze Lied
A---5-7---7----7--5----7--| while guitar 2 plays chords.
A---5-7---7----7--5----7--| während Gitarre 2 Akkorde spielt.
Theres a silence around me
Um mich herum herrscht Stille
i can't seem to think straight
Ich kann scheinbar nicht klar denken
i sit in the corner
Ich sitze in der Ecke
and no-one can bother me
und niemand kann mich stören
I think i sould speak now (why won't you talk to me?)
Ich denke, ich sollte jetzt sprechen (warum redest du nicht mit mir?)
I can't seem to speak now (you never talk to me)
Ich kann jetzt scheinbar nicht sprechen (du redest nie mit mir)
My words won't come out right (what are you thinging?)
Meine Worte kommen nicht richtig heraus (was meinst du?)
I feel like i'm drowning (what are you feeling?)
Ich habe das Gefühl, ich würde ertrinken (was fühlst du?)
I'm feeling weak now (why won't you talk to me?)
Ich fühle mich jetzt schwach (warum redest du nicht mit mir?)
But i can't show my weakness (you never talk to me)
Aber ich kann meine Schwäche nicht zeigen (du redest nie mit mir)
I sometimes wonder (what are you thinging?)
Ich frage mich manchmal (Was machst du da?)
Were do we go from here (what are you feeling?)
Wohin gehen wir von hier aus (was fühlst du?)
It doesn't have to be like this, all we need to do is keep talking
Es muss nicht so sein, wir müssen nur weiter reden
Guitar 2 (with distortion)
Gitarre 2 (mit Verzerrung)
B-15-------15-----------------------------12---15b17--|
B-15-------15--------------12---15b17--|
G-14b16--pb16r14p12-14--14p12-------12----12----------|
G-14b16--pb16r14p12-14--14p12-------12----12----------|
D-----------------------------14p12----14-------------|
D--------------14p12----14-------------|
B----15b17-----15b17--x--7---------7-----7-7h8------------|
B----15b17-----15b17--x--7---------7-----7-7h8------------|
G---------------------x--7--7\4/7--7-----7-7h9----------9-|
G------x--7--7\4/7--7-----7-7h9----------9-|
D---------------------x--7---------7-9---7-7h9-9-9--------|
D------x--7---------7-9---7-7h9-9-9--------|
B------12---15b17~----15b17r15p12-------------------3------------|
B------12---15b17~----15b17r15p12-------------------3------------|
G-14b16--------------------------14-12~-------2b4-----2p0--------|
G-14b16-----------14-12~-------2b4-----2p0--------|
D---------------------------------------------------------2p0-2~-|
D-------------------------------------------2p0-2~-|
B-----3---------0----------7-7h8-------7-7-8p7--8p7---|
B-----3---------0----------7-7h8-------7-7-8p7--8p7---|
G-------0-0--2--0----------7-7h9-------7-7-9p7--9p7-9-|
G-------0-0--2--0----------7-7h9-------7-7-9p7--9p7-9-|
D--------------------------7-7h9-------7-7-9p7--9p7---|
D-----------7-7h9-------7-7-9p7--9p7---|
B------5--8b10~------------------------------------|
B------5--8b10~-----------------------------------|
G-7b9---------------7b8r7p5---5~-------------------|
G-7b9---------------7b8r7p5---5~-------------------|
A----------------------------------------5p3p0-----|
A-----------5p3p0-----|
B-------------7------7-7---------0-15b17-----pb17~~-|
B-------------7------7-7---------0-15b17-----pb17~~-|
G-------------7--(9)-7-7-9~-------------------------|
G-------------7--(9)-7-7-9~-------------------------|
p.m------------------------------------------------|
Uhr------------------------------------------------|
Synth solo
Synthesizer-Solo
Guitar 2 (no distortion)
Gitarre 2 (keine Verzerrung)
A-0--0-0---------------0---0-0--2p0---2p0-------------------2-|
A-0--0-0--------------0---0-0--2p0---2p0-------------------2-|
E-----------------------------------3-----3p2p0-------------0-|
E--------------------3-----3p2p0-------------0-|
(why won't you talk to me?) I feel like i'm drowning
(Warum redest du nicht mit mir?) Ich fühle mich, als würde ich ertrinken
(you never talk to me) you know i can't breathe now
(Du redest nie mit mir) Du weißt, ich kann jetzt nicht atmen
(what are you thinging?) were going no-were
(Was meinst du?) gingen ins Nichts
(what are you feeling?) were going no-were
(Was fühlst du?) gingen ins Nichts
after this part theres a solo on the voice box thing, the guitar plays the chorus
Nach diesem Teil gibt es ein Solo auf der Stimmbox, die Gitarre spielt den Refrain
then the bridge and then finish on Em.
dann die Brücke und dann auf Em enden.
The end
Das Ende

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.