Keep Talking Paroles Traduction Française
Pink Floyd - Continuez à parler
by Pink Floyd
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Off the division bell
Hors de la cloche de division
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
B---------------10b12--10b12r10p8-10~b12r10p8-|
B--------------10b12--10b12r10p8-10~b12r10p8-|
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
e----------7--7/9--10/12-----------14b15-14--|
e----------7--7/9--10/12---------------14b15-14--|
G-10p9p7-------------------------------------|
G-10p9p7------------------------------------|
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Guitar1
Guitare1
Guitar 2
Guitare 2
G-----12----------9/11------14p11--|
G-----12---------------9/11------14p11--|
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
B-------------------12~~--12b15--15~-----|
B-------------------12~~--12b15--15~-----|
G-9-11/12~~b14r12------------------------|
G-9-11/12~~b14r12----------------------------|
Guitar 1
Guitare 1
D-------------------------| This play through the whole song pretty much
D-------------------------| Cela joue à peu près toute la chanson
A---5-7---7----7--5----7--| while guitar 2 plays chords.
A---5-7---7----7--5----7--| tandis que la guitare 2 joue des accords.
Theres a silence around me
Il y a un silence autour de moi
i can't seem to think straight
je n'arrive pas à penser clairement
i sit in the corner
je suis assis dans le coin
and no-one can bother me
et personne ne peut me déranger
I think i sould speak now (why won't you talk to me?)
Je pense que je devrais parler maintenant (pourquoi tu ne me parles pas ?)
I can't seem to speak now (you never talk to me)
Je n'arrive pas à parler maintenant (tu ne me parles jamais)
My words won't come out right (what are you thinging?)
Mes mots ne sortiront pas correctement (qu'est-ce que tu penses ?)
I feel like i'm drowning (what are you feeling?)
J'ai l'impression de me noyer (qu'est-ce que tu ressens ?)
I'm feeling weak now (why won't you talk to me?)
Je me sens faible maintenant (pourquoi ne me parles-tu pas ?)
But i can't show my weakness (you never talk to me)
Mais je ne peux pas montrer ma faiblesse (tu ne me parles jamais)
I sometimes wonder (what are you thinging?)
Je me demande parfois (qu'est-ce que tu penses ?)
Were do we go from here (what are you feeling?)
Où allons-nous à partir d'ici (que ressentez-vous ?)
It doesn't have to be like this, all we need to do is keep talking
Il n'est pas nécessaire que ce soit comme ça, tout ce que nous devons faire c'est continuer à parler
Guitar 2 (with distortion)
Guitare 2 (avec distorsion)
B-15-------15-----------------------------12---15b17--|
B-15-------15------------------------------12--------15b17--|
G-14b16--pb16r14p12-14--14p12-------12----12----------|
G-14b16--pb16r14p12-14--14p12-------12----12----------|
D-----------------------------14p12----14-------------|
D-----------------------------14p12---------14-------------|
B----15b17-----15b17--x--7---------7-----7-7h8------------|
B----15b17-----15b17--x--7---------7-----7-7h8------------|
G---------------------x--7--7\4/7--7-----7-7h9----------9-|
G-----------x--7--7\4/7--7-----7-7h9----------9-|
D---------------------x--7---------7-9---7-7h9-9-9--------|
D-----------x--7--------7-9---7-7h9-9-9--------|
B------12---15b17~----15b17r15p12-------------------3------------|
B------12---15b17~----15b17r15p12-------------------3------------|
G-14b16--------------------------14-12~-------2b4-----2p0--------|
G-14b16-------------------------14-12~-------2b4-----2p0--------|
D---------------------------------------------------------2p0-2~-|
D-----------------------------------------------------------------------2p0-2~-|
B-----3---------0----------7-7h8-------7-7-8p7--8p7---|
B-----3---------0--------------7-7h8-------7-7-8p7--8p7---|
G-------0-0--2--0----------7-7h9-------7-7-9p7--9p7-9-|
G-------0-0--2--0--------------7-7h9-------7-7-9p7--9p7-9-|
D--------------------------7-7h9-------7-7-9p7--9p7---|
D----------------7-7h9-------7-7-9p7--9p7---|
B------5--8b10~------------------------------------|
B------5--8b10~---------------------------------------------------|
G-7b9---------------7b8r7p5---5~-------------------|
G-7b9---------------7b8r7p5---5~-----------------------|
A----------------------------------------5p3p0-----|
UNE------------------------------------------------------5p3p0----------|
B-------------7------7-7---------0-15b17-----pb17~~-|
B-------------7------7-7--------0-15b17-----pb17~~-|
G-------------7--(9)-7-7-9~-------------------------|
G-------------7--(9)-7-7-9~---------------------------------------|
p.m------------------------------------------------|
après-midi------------------------------------------------|
Synth solo
Synthé solo
Guitar 2 (no distortion)
Guitare 2 (pas de distorsion)
A-0--0-0---------------0---0-0--2p0---2p0-------------------2-|
A-0--0-0---------------0---0-0--2p0---2p0-------------------2-|
E-----------------------------------3-----3p2p0-------------0-|
E-------------------------------------------------3---------3p2p0-------------0-|
(why won't you talk to me?) I feel like i'm drowning
(pourquoi tu ne me parles pas ?) J'ai l'impression de me noyer
(you never talk to me) you know i can't breathe now
(tu ne me parles jamais) tu sais que je ne peux pas respirer maintenant
(what are you thinging?) were going no-were
(qu'est-ce que tu penses ?)
(what are you feeling?) were going no-were
(que ressens-tu ?)
after this part theres a solo on the voice box thing, the guitar plays the chorus
après cette partie il y a un solo sur la boîte vocale, la guitare joue le refrain
then the bridge and then finish on Em.
puis le pont puis finir sur Em.
The end
La fin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.