One Slip كلمات أغنية ترجمة عربية
بينك فلويد - زلة واحدة
by Pink Floyd
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pink Floyd - One Slip (Gilmour, Manzanera)
بينك فلويد - زلة واحدة (جيلمور، مانزانيرا)
(add4)
(add4)
A restless eye across a weary room
عين مضطربة عبر غرفة مرهقة
A glazed look and I was on the road to ruin
نظرة مزججة وكنت على طريق الخراب
The music played and played as we whirled without end
تم تشغيل الموسيقى وتشغيلها ونحن ندور بلا نهاية
(add9)
(أضف 9)
No hint, no word her honour to defend
لا تلميح ولا كلمة للدفاع عن شرفها
(add4)
(add4)
I will, I will she sighed to my request
سأفعل، سأفعل، تنهدت على طلبي
And then she tossed her mane while my resolve was put to the test
ثم ألقت عرفها بينما تم اختبار عزمي
Then drowned in desire, our souls on fire, I lead the way to the funeral pyre
ثم غرقنا في الرغبة، وأرواحنا مشتعلة، وأقود الطريق إلى المحرقة الجنائزية
And without a thought of the consequence, I gave into my decadence
ودون أن أفكر في العواقب، استسلمت لانحطاطي
(add9)
(أضف 9)
One slip, and down the hole we fall
زلة واحدة، وأسفل الحفرة نسقط
(add9) (add9)
(أضف 9) (أضف 9)
It seems to take no time at all
يبدو أن الأمر لا يستغرق أي وقت على الإطلاق
(add9)
(أضف 9)
A momentary lapse of reason, that binds a life for life
انقضاء مؤقت للعقل، يربط حياة بحياة
(add9) (add9)
(أضف 9) (أضف 9)
A small regret, you won't forget, there'll be no sleep in here tonight.
ندم صغير، لن تنساه، لن يكون هناك نوم هنا الليلة.
(add4)
(add4)
Was it love, or was it the idea of being in love?
هل كان حبًا أم كانت فكرة الوقوع في الحب؟
su
su
Or was it the hand of fate, that seemed to fit just like a glove?
أم أنها يد القدر التي بدت مناسبة تمامًا مثل القفاز؟
The moment slipped by and soon the seeds were sown
مرت اللحظة وسرعان ما زرعت البذور
The year grew late and neither one wanted to remain alone
لقد تأخر العام ولم يرغب أحد في البقاء بمفرده
(add9)
(أضف 9)
One slip, and down the hole we fall.
زلة واحدة، وأسفل الحفرة نسقط.
(add9) (add9)
(أضف 9) (أضف 9)
It seems to take no time at all
يبدو أن الأمر لا يستغرق أي وقت على الإطلاق
(add9)
(أضف 9)
A momentary lapse of reason, that binds life to a life
انقضاء مؤقت للعقل، يربط الحياة بحياة
(add9) (add9)
(أضف 9) (أضف 9)
The one regret you will never forget, there'll be no sleep in here tonight
الشيء الوحيد الذي لن تنساه أبدًا هو أنه لن يكون هناك نوم هنا الليلة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.