One Slip Paroles Traduction Française

Pink Floyd - Un glissement

by Pink Floyd

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pink Floyd One Slip

Pink Floyd - One Slip (Gilmour, Manzanera)
Pink Floyd - One Slip (Gilmour, Manzanera)
(add4)
(ajouter4)
A restless eye across a weary room
Un œil inquiet à travers une pièce fatiguée
A glazed look and I was on the road to ruin
Un regard vitreux et j'étais sur le chemin de la ruine
The music played and played as we whirled without end
La musique jouait et jouait pendant que nous tournions sans fin
(add9)
(ajouter9)
No hint, no word her honour to defend
Aucune allusion, aucun mot, son honneur à défendre
(add4)
(ajouter4)
I will, I will she sighed to my request
Je le ferai, je le ferai, soupira-t-elle à ma demande
And then she tossed her mane while my resolve was put to the test
Et puis elle a secoué sa crinière pendant que ma détermination était mise à l'épreuve
Then drowned in desire, our souls on fire, I lead the way to the funeral pyre
Puis noyé dans le désir, nos âmes en feu, j'ouvre la voie au bûcher funéraire
And without a thought of the consequence, I gave into my decadence
Et sans penser aux conséquences, j'ai cédé à ma décadence
(add9)
(ajouter9)
One slip, and down the hole we fall
Un glissement et nous tombons dans le trou
(add9) (add9)
(ajouter9) (ajouter9)
It seems to take no time at all
Cela semble ne prendre aucun temps
(add9)
(ajouter9)
A momentary lapse of reason, that binds a life for life
Un manque de raison momentané, qui lie une vie pour la vie
(add9) (add9)
(ajouter9) (ajouter9)
A small regret, you won't forget, there'll be no sleep in here tonight.
Un petit regret, tu n'oublieras pas, on ne dormira pas ici ce soir.
(add4)
(ajouter4)
Was it love, or was it the idea of being in love?
Était-ce de l'amour, ou était-ce l'idée d'être amoureux ?
su
su
Or was it the hand of fate, that seemed to fit just like a glove?
Ou était-ce la main du destin, qui semblait lui aller comme un gant ?
The moment slipped by and soon the seeds were sown
Le moment est passé et bientôt les graines ont été semées
The year grew late and neither one wanted to remain alone
L'année s'est tardée et aucun des deux ne voulait rester seul
(add9)
(ajouter9)
One slip, and down the hole we fall.
Une glissade et nous tombons dans le trou.
(add9) (add9)
(ajouter9) (ajouter9)
It seems to take no time at all
Cela semble ne prendre aucun temps
(add9)
(ajouter9)
A momentary lapse of reason, that binds life to a life
Un manque de raison momentané, qui lie la vie à une vie
(add9) (add9)
(ajouter9) (ajouter9)
The one regret you will never forget, there'll be no sleep in here tonight
Le seul regret que tu n'oublieras jamais, il n'y aura pas de sommeil ici ce soir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.