Sorrow 歌詞 日本語訳
ピンク・フロイド - 悲しみ
by Pink Floyd
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sorrow
悲しみ
by Pink Floyd
- アーティスト: ピンク・フロイド
from
から
A Momentary Lapse of Reason
一瞬の理性の喪失
--/0vvvvvvvvvvv-------------------------------------
--/0vvvvvvvvvvv-------------------------------------
--5/7-7vvvvvvvv--7/9\7\5vvvvv-------2/5-5vvvvv--5/7-7vvvvvvv--
--5/7-7vvvvvvvv--7/9\7\5vvvvv-----2/5-5vvvvv--5/7-7vvvvvvv--
--7/9\7\5vvvvvvv--------2/5(3)>5--5vvvvvvvvvv---------------------------
--7/9\7\5vvvvvvv----------2/5(3)>5--5vvvvvvvvvv--------------------------
--///////0vvvvvvvvv------
--///////0vvvvvvvvv------
chords:
コード:
guitar 2; --------------------
ギター2; --------------------
M2
M2
one bar between chord changes.
コードチェンジの間は1小節。
v
v
Verse(use chords mapped above);
Verse(上でマップされたコードを使用);
Sweet smell of great sorrow lies over the land,
大きな悲しみの甘い香りが大地に漂い、
Plumes of smoke rise, and merge into the leaden sky,
煙が立ち上り、鉛色の空に溶け込み、
A man lies and dreams, of green fields and river,
男は横たわり、緑の野原と川の夢をみる、
But awakes to the morning, with no reason for waking.
しかし、起きる理由もなく朝を迎える。
fill;
埋める;
He's haunted by the memory of a lost paradise, <- At "paradise" play
彼は失われた楽園の記憶に悩まされている <- 「楽園」劇にて
fill A (below)
A (下) を記入します
In his youthful dream, he can't be precise,
若い頃の夢の中では正確には言えないが、
He's chained forever, to a world thats departed, <- At "chained", play
彼は永遠に鎖につながれている、去った世界に、<- 「鎖」で、再生してください
fill B
Bを埋める
It's not enough, it's not enough.
足りない、足りない。
solo 1;
ソロ1;
--'2'>('4')>'2'>('4')>'2'---\---------------------------------------------
--'2'>('4')>'2'>('4')>'2'---\------------------------------------------
--15--15>14>12--15vvvvv---------------------------------------
--15--15>14>12--15vvvvv-------------------------------------
unspecified pitch
不特定のピッチ
verse;
詩。
His blood os frozen, and curdled with fright,
彼の血は凍り、恐怖で固まった。
His knees have trembled, and given way in the night. <-- at "night", play
彼の膝は震えていて、夜になると崩れてしまった。 ←「夜」に遊ぶ
fill C
Cを埋める
His hand is weakend with the moment of truth,
決定的な瞬間に彼の手は弱くなり、
His step has faltered.
彼の足取りはよろめいている。
fill
埋める
bridge;
橋。
One word, one soul.
一つの言葉、一つの魂。
Time pass, river roll.
時間が経ち、リバーロール。
--("7")-------\("5")/"7"vvvvvvv---------------------
--("7")------\("5")/"7"vvvvvvv---------------------
verse:
詩:
(hold low E till "dedication", than dive out w/bar)
(「献身」まで低い E を保持し、その後バーを使って飛び出す)
And he talks to the river, of lost love and dedication,
そして彼は川に、失われた愛と献身を語りかける。
Slient replies, that swirl invitation,
静かな返事、その渦巻きの誘い、
Flow dark and troubled, to an oily sea,
暗く混乱した流れ、油まみれの海へ、
A grim intmation, of what is to be.
これから起こることについての、恐ろしい洞察。
There's an unceasing wind, that blows through this night,
止むことのない風が今夜も吹き抜ける
There's dust in my eyes, it blinds my sight, <- At "sight" and
目にゴミが入って目が見えなくなる、<- "見える" と
"words" play fill
「言葉」プレイフィル
And silence that speaks so much louder than words,
そして、言葉よりも雄弁に語る沈黙、
Of promises broken.
約束が破られたことについて。
SOLO;
ソロ;
--/2--5--/0---5--2>0------5-------------------------------9--7vvvvvv--
--/2--5--/0---5--2>0-----5----------------------------9--7vvvvvv--
--/0-------------------3/5-------5vvvvv----------------------------------
--/0----------------------3/5------5vvvvv-----------------------
--0>2--2vvvv----2>3>2>0--2--0>2vvvv\/vvvvv>0------------
--0>2--2vvvv----2>3>2>0--2--0>2vvvv\/vvvvv>0-----------
--0---5>0--0--3>0--0--5>0--0--3>0--0--5>0--0--3---2--2---\/-\/-\/-\/-vvvvv--
--0---5>0--0--3>0--0--5>0--0--3>0--0--5>0--0--3---2--2---\/-\/-\/-\/-vvvvv--
--17>(19)vvvvvvv------15--17vvvvvv\---0--0-----0----------------------
--17>(19)vvvvvvv-----15--17vvvvvv\---0--0-----0----------------------
--2>(4)>2>0-----2>0-------------------------------------------------
--2>(4)>2>0-----2>0--------------------------------------------
--2>(4)---'0'vvvvv----------------------------------7vvvv-----------
--2>(4)---'0'vvvvv----------------------7vvvv-----------
--8>(10>8>7-----8>7--------------------------------------------
--8>(10>8>7-----8>7------------------------------------------
--15>(17)======>(15)-----------------------------------------------------
--15>(17)======>(15)-----------------------------------------------------
--2---2---2>0----2vvvvvvvv>0------7--7--0----------
--2---2---2>0----2vvvvvvvv>0------7--7--0----------
--15>(17)vvvvvvv>15>12--14>(15)>12----------------------
--15>(17)vvvvvvv>15>12--14>(15)>12----------------------
--15>(17)--15--14>12--14>(15)========>14>12---12---------------
--15>(17)--15--14>12--14>(15)========>14>12---12--------------
--0--'2'vvvv--0>2vvvvv------------------------------2>0-----------------
--0--'2'vvvv--0>2vvvvv----------------------------2>0---------------
--0--2-----0>2--------------------2/4\2--0vvvvvvv---
--0--2-----0>2----------------------2/4\2--0vvvvvvv---
--15>(17)--15>(17)---15>(17)---14>(16)--15>(17)vvvvvvv-- <-- unison
--15>(17)--15>(17)---15>(17)---14>(16)--15>(17)vvvvvvv-- <-- ユニゾン
-15>(17)vvvv---15>(17)vvv---17>(19)vv--19>(20)vvvvv--19>(20)vvvv---19>(20)--
-15>(17)vvvv---15>(17)vvv---17>(19)vv--19>(20)vvvvv--19>(20)vvvv---19>(20)--
--20>(22)vvv---20>(22)vvvvv--20>(22)-20>(22)-20>(22)-20>(22)-20>(22)-20>(22)---
--20>(22)vvv---20>(22)vvvvv--20>(22)-20>(22)-20>(22)-20>(22)-20>(22)-20>(22)---
--19vvvvv--19vvvvvvvvvvv\----------------------------
--19vvvvv--19vvvvvvvvvvv\----------------------------
-/9-------12-VVVVVVV\--7---------------------------------------------------
-/9------12-VVVVVVV\--7-----------------------------------------------------
--2--2--4--4/5--4--'5'--5/7--5--4--7/9vvvv---7--9----------------
--2--2--4--4/5--4--'5'--5/7--5--4--7/9vvvv---7--9-----
--8>7>5----5>3>0---3>0------------------------
--8>7>5----5>3>0---3>0------------------------
fills;
埋める。
Legend;
凡例;
legato -----7>9>7----
レガート -----7>9>7----
bend and release ------7>(9)>7-
曲げて放します ------7>(9)>7-
harmonic (open) -----"12"-----
高調波(開放) -----"12"-----
harmonic (pinched) -----'12'-----
高調波 (ピンチ) -----'12'-----
dive and return w/ bar ---12-\/------
ダイビングしてバー付きで戻る ---12-\/------
vibrato ----12vvvvvv--
ビブラート ----12vvvvvv--
for Pink Floyd Music Publishers
ピンク・フロイド音楽出版社向け
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
