Aspettami Songtekst Nederlandse Vertaling
Roze Martini - Wacht op mij
by Pink Martini
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|C- |Db∆ |C- |Db∆ |C-
|C- |Db∆ |C- |Db∆ |C-
Section A1
Sectie A1
Aspettami . . . wait for me
Aspettami. . . wacht op mij
I've been lost . . . adrift at sea
Ik ben verdwaald. . . op zee op drift
F-6 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
F-6 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
In your dreams . . . dream my way
In je dromen. . . droom op mijn manier
Someday I'll find my heart and come back to stay
Op een dag zal ik mijn hart vinden en terugkomen om te blijven
Section B
Sectie B
G C7b9 F-7 /
G C7b9 F-7 /
Oh . . . do you miss me my darling
O. . . mis je mij mijn liefste
Oh . . . As I miss you
O. . . Zoals ik je mis
F-6 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
F-6 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
Take my hand . . . and pull me near
Neem mijn hand. . . en trek mij dichterbij
D7 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
D7 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
And never let me go again my dear
En laat me nooit meer gaan, mijn liefste
Section C
Sectie C
There was a time I was safe in your arms
Er was een tijd dat ik veilig was in jouw armen
And the stars fell away like diamonds
En de sterren vielen weg als diamanten
Then we were young . . . and our love was younger still
Toen waren we jong. . . en onze liefde was nog jonger
Was it just an illu - sion
Was het slechts een illusie?
Section A2
Sectie A2
Aspettami . . . wait for me
Aspettami. . . wacht op mij
Close your eyes . . . and you will see
Sluit je ogen. . . en je zult het zien
F-6 G7 |D7b9 G7 |C-
F-6 G7 |D7b9 G7 |C-
I'm coming home . . . every sky in my heart will be blue
Ik kom naar huis. . . elke lucht in mijn hart zal blauw zijn
D7 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
D7 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
On the day I come back to you
Op de dag dat ik bij je terugkom
F-6 G7 |D7b9 G7 |C-7
F-6 G7 |D7b9 G7 |C-7
I'm coming home . . . every sky in my heart will be blue
Ik kom naar huis. . . elke lucht in mijn hart zal blauw zijn
D7 |Ab7 G7 |C- |Db∆
D7 |Ab7 G7 |C- |Db∆
|Db∆ |C- |Db∆ |C- |
|Db∆ |C- |Db∆ |C- |
On the day I come back to you . . .
Op de dag dat ik bij je terugkom. . .
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
