Brazil 歌詞 日本語訳
ピンク マティーニ - ブラジル
by Pink Martini
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(1節)
Brazil, when stars were entertaining June,
ブラジル、スターたちが6月を楽しませていた頃、
We stood beneath an amber moon
私たちは琥珀色の月の下に立っていた
And softly murmured someday soon...
そしていつかいつか、そっと呟いた…。
We kissed and clung together
私たちはキスをして抱き合った
(Chorus)
(コーラス)
Then - tomorrow was another day
それから - 明日はまた別の日だった
The morning found us miles away
朝、私たちは何マイルも離れたところにいたことがわかった
With still a million things to say.
言いたいことはまだ100万ある。
And now, when twilight dims the skies above
そして今、夕暮れが上空を暗くするとき、
Recalling thrills of our love
恋のときめきを思い出して
There's one thing I'm certain of...
一つ確かなことがある…
Return, I will, to old Brazil.
私は、昔のブラジルに戻ります。
(Break)
(休憩)
(Verse 2)
(第2節)
Brazil, when stars were entertaining June,
ブラジル、スターたちが6月を楽しませていた頃、
We stood beneath an amber moon
私たちは琥珀色の月の下に立っていた
And softly murmured someday soon...
そしていつかいつか、そっと呟いた…。
We kissed and clung together
私たちはキスをして抱き合った
(Chorus)
(コーラス)
Then - tomorrow was another day
それから - 明日はまた別の日だった
The morning found us miles away
朝、私たちは何マイルも離れたところにいたことがわかった
With still a million things to say.
言いたいことはまだ100万ある。
And now when twilight dims the skies above
そして今、夕暮れが上空を暗くするとき、
Recalling thrills of our love there's one thing
私たちの愛のスリルを思い出すと、一つのことがあります
I'm certain of... Return, I will, to old Brazil.
私は確信しています...昔のブラジルに戻ります、そうします。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
