Mar desconocido كلمات أغنية ترجمة عربية
بينك مارتيني - بحر غير معروف
by Pink Martini
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PINK MARTINI - MAR DESCONOCIDO (M Zarzar) From HEY EUGENE!
بينك مارتيني - مار ديسكونوسيدو (م زرزار) من هاي يوجين!
album. Released May, 14th 2007.
الألبوم. تم الإصدار في 14 مايو 2007.
Barco en el mar, lejos de ti
قارب في البحر، بعيدًا عنك
El horizonte, linea sin fin
الأفق، خط لا نهاية له
Nubes que llenan mi soledad
الغيوم التي تملأ وحدتي
Pintan tu boca, parecen hablar
إنهم يرسمون فمك، ويبدو أنهم يتحدثون
De esta tormenta no pasare
لن أتجاوز هذه العاصفة
El fin del mundo no encontrare
لن أجد نهاية العالم
Maderos crujen, el dia se va
صرير الأخشاب، يختفي اليوم
Nube tan negra me llevara
مثل هذه السحابة السوداء سوف تأخذني بعيدا
De tanto y tanto navegar
من كثرة الإبحار
Mis lagrimas caen al mar
دموعي تنزل في البحر
El viento disuelve mi voz
الريح تذيب صوتي
No quedan noches entre los dos
لم يتبقى ليالي بين الاثنين
Sin mapa ni guia cai en ti
بدون خريطة أو دليل وقعت فيك
En tu marea yo me perdi
في مدك ضاعت
Navegar a ciegas esta pasion,
أبحر بشكل أعمى في هذا الشغف،
Barco en las olas de tu corazon
قارب على أمواج قلبك
Me pregunte cuando parti
سألت نفسي عندما غادرت
Si esta corriente llegaba a ti
إذا وصل إليك هذا التيار
Solo quede con mi ilusion
لقد بقيت فقط مع وهمي
Isla perdida de una ficcion
جزيرة الخيال المفقودة
00:05
00:05
00:13
00:13
00:22
00:22
00:28
00:28
Barco en el mar, lejos de
قارب في البحر، بعيدا عن
00:30
00:30
ti
أنت
0:33
0:33
El horizonte, linea sin
الأفق، خط دون
00:35
00:35
fin
نهاية
00:37
00:37
Nubes que llenan mi soledad
الغيوم التي تملأ وحدتي
00:39
00:39
00:41
00:41
Pintan tu boca, parecen hablar
إنهم يرسمون فمك، ويبدو أنهم يتحدثون
00:44
00:44
00:47
00:47
De esta tormenta no pasare
لن أتجاوز هذه العاصفة
El fin del mundo no encontrare
لن أجد نهاية العالم
Maderos crujen, el dia se va
صرير الأخشاب، يختفي اليوم
Nube tan negra me llevara
مثل هذه السحابة السوداء سوف تأخذني بعيدا
01:03
01:03
De
من
01:06
01:06
tanto y tanto navegar
الكثير والكثير من الإبحار
mis
بلدي
lagrimas caen al
تسقط الدموع ل
mar El
البحر
viento disuelve mi
الريح تذوب بلدي
voz
صوت
No quedan noches entre los
لا توجد ليال متبقية بينهما
dos
اثنان
Chopin's Waltz in C#m Opus 64 No.2 excerpt comping
فالس شوبان في C#m Opus 64 No.2 مقتطفات
01:23 - 01:32
01:23 - 01:32
01:39
01:39
Sin mapa ni guia cai en
بدون خريطة أو دليل وقعت فيه
01:41
01:41
ti
أنت
En tu marea yo me perdi
في مدك ضاعت
Navegar a ciegas esta pasion,
أبحر بشكل أعمى في هذا الشغف،
Barco en las olas de tu corazon
قارب على أمواج قلبك
01:58
01:58
Me pregunte cuando parti
سألت نفسي عندما غادرت
Si esta corriente llegaba a ti
إذا وصل إليك هذا التيار
Solo quede con mi ilusion
لقد بقيت فقط مع وهمي
Isla perdida de una ficcion
جزيرة الخيال المفقودة
02:15
02:15
De tanto y tanto navegar
من كثرة الإبحار
Mis lagrimas caen al mar
دموعي تنزل في البحر
El viento disuelve mi voz
الريح تذيب صوتي
No quedan noches entre los dos
لم يتبقى ليالي بين الاثنين
02:35
02:35
De tanto y tanto navegar
من كثرة الإبحار
Mis lagrimas caen al mar
دموعي تنزل في البحر
El viento disuelve mi voz
الريح تذيب صوتي
No quedan noches entre los dos
لم يتبقى ليالي بين الاثنين
B Bend
ب بيند
R Release
إطلاق سراح
/ Slide up
/ انزلق لأعلى
\ Slide down
\انزلاق للأسفل
H Hammer-on
ح المطرقة
P Pull-off
P الانسحاب
~ Vibrato
~ اهتزاز
+ Harmonic
+ التوافقي
x Mute note
× كتم الملاحظة
. Play note like a dot in standard notation
. قم بتشغيل الملاحظة مثل النقطة في التدوين القياسي
^ Ties two notes together
^ يربط ملاحظتين معًا
(. Pause
(. وقفة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
