Mar desconocido Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Różowe Martini - Nieznane Morze
by Pink Martini
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PINK MARTINI - MAR DESCONOCIDO (M Zarzar) From HEY EUGENE!
RÓŻOWE MARTINI - MAR DESCONOCIDO (M Zazar) Od HEY EUGENE!
album. Released May, 14th 2007.
album. Wydany 14 maja 2007.
Barco en el mar, lejos de ti
Łódź na morzu, daleko od ciebie
El horizonte, linea sin fin
Horyzont, niekończąca się linia
Nubes que llenan mi soledad
Chmury, które wypełniają moją samotność
Pintan tu boca, parecen hablar
Malują twoje usta, wydają się mówić
De esta tormenta no pasare
Nie przejdę przez tę burzę
El fin del mundo no encontrare
Nie znajdę końca świata
Maderos crujen, el dia se va
Drewno skrzypi, dzień odchodzi
Nube tan negra me llevara
Taka czarna chmura mnie zabierze
De tanto y tanto navegar
Od tak długiego żeglowania
Mis lagrimas caen al mar
Moje łzy spadają do morza
El viento disuelve mi voz
Wiatr rozpuszcza mój głos
No quedan noches entre los dos
Nie ma już nocy między nimi
Sin mapa ni guia cai en ti
Bez mapy i przewodnika wpadłem w ciebie
En tu marea yo me perdi
W twojej fali zagubiłem się
Navegar a ciegas esta pasion,
Nawiguj na ślepo tą pasją,
Barco en las olas de tu corazon
Łódź na falach swojego serca
Me pregunte cuando parti
Zadałem sobie pytanie, kiedy wyszedłem
Si esta corriente llegaba a ti
Jeśli ten prąd do Ciebie dotarł
Solo quede con mi ilusion
Po prostu pozostałem przy swojej iluzji
Isla perdida de una ficcion
Zaginiona wyspa fikcji
00:05
00:05
00:13
00:13
00:22
00:22
00:28
00:28
Barco en el mar, lejos de
Łódź na morzu, daleko od
00:30
00:30
ti
ty
0:33
0:33
El horizonte, linea sin
Horyzont, linia bez
00:35
00:35
fin
koniec
00:37
00:37
Nubes que llenan mi soledad
Chmury, które wypełniają moją samotność
00:39
00:39
00:41
00:41
Pintan tu boca, parecen hablar
Malują twoje usta, wydają się mówić
00:44
00:44
00:47
00:47
De esta tormenta no pasare
Nie przejdę przez tę burzę
El fin del mundo no encontrare
Nie znajdę końca świata
Maderos crujen, el dia se va
Drewno skrzypi, dzień odchodzi
Nube tan negra me llevara
Taka czarna chmura mnie zabierze
01:03
01:03
De
z
01:06
01:06
tanto y tanto navegar
tyle i tyle żeglowania
mis
mój
lagrimas caen al
płyną łzy
mar El
morze
viento disuelve mi
wiatr rozpuszcza moje
voz
głos
No quedan noches entre los
Nie ma już nocy pomiędzy
dos
dwa
Chopin's Waltz in C#m Opus 64 No.2 excerpt comping
Kompilacja fragmentów Walca Chopina w C#m Opus 64 nr 2
01:23 - 01:32
01:23 - 01:32
01:39
01:39
Sin mapa ni guia cai en
Bez mapy i przewodnika wpadłem
01:41
01:41
ti
ty
En tu marea yo me perdi
W twojej fali zagubiłem się
Navegar a ciegas esta pasion,
Nawiguj na ślepo tą pasją,
Barco en las olas de tu corazon
Łódź na falach swojego serca
01:58
01:58
Me pregunte cuando parti
Zadałem sobie pytanie, kiedy wyszedłem
Si esta corriente llegaba a ti
Jeśli ten prąd do Ciebie dotarł
Solo quede con mi ilusion
Po prostu pozostałem przy swojej iluzji
Isla perdida de una ficcion
Zaginiona wyspa fikcji
02:15
02:15
De tanto y tanto navegar
Od tak długiego żeglowania
Mis lagrimas caen al mar
Moje łzy spadają do morza
El viento disuelve mi voz
Wiatr rozpuszcza mój głos
No quedan noches entre los dos
Nie ma już nocy między nimi
02:35
02:35
De tanto y tanto navegar
Od tak długiego żeglowania
Mis lagrimas caen al mar
Moje łzy spadają do morza
El viento disuelve mi voz
Wiatr rozpuszcza mój głos
No quedan noches entre los dos
Nie ma już nocy między nimi
B Bend
B Zakręt
R Release
Uwolnij
/ Slide up
/Przesuń w górę
\ Slide down
\Przesuń w dół
H Hammer-on
H Wbijanie
P Pull-off
P Odciągnięcie
~ Vibrato
~Wibracja
+ Harmonic
+ Harmoniczne
x Mute note
x Wycisz notatkę
. Play note like a dot in standard notation
. Graj nutę jak kropkę w standardowej notacji
^ Ties two notes together
^ Łączy ze sobą dwie notatki
(. Pause
(. Pauza
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
