Mar desconocido Versuri Traducere în Română

Pink Martini - Marea Necunoscută

by Pink Martini

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pink Martini Mar desconocido

PINK MARTINI - MAR DESCONOCIDO (M Zarzar) From HEY EUGENE!
PINK MARTINI - MAR DESCONOCIDO (M Zarzar) De la HEY EUGENE!
album. Released May, 14th 2007.
album. Lansat pe 14 mai 2007.
Barco en el mar, lejos de ti
Barcă în mare, departe de tine
El horizonte, linea sin fin
Orizontul, linie nesfârșită
Nubes que llenan mi soledad
Nori care îmi umplu singurătatea
Pintan tu boca, parecen hablar
Îți pictează gura, par să vorbească
De esta tormenta no pasare
Nu voi trece prin această furtună
El fin del mundo no encontrare
Nu voi găsi sfârșitul lumii
Maderos crujen, el dia se va
Lemnele scârțâie, ziua trece
Nube tan negra me llevara
Un astfel de nor negru mă va lua
De tanto y tanto navegar
Din atâta navigație
Mis lagrimas caen al mar
Lacrimile îmi cad în mare
El viento disuelve mi voz
Vântul îmi dizolvă vocea
No quedan noches entre los dos
Nu au mai rămas nopți între cei doi
Sin mapa ni guia cai en ti
Fără hartă sau ghid am căzut în tine
En tu marea yo me perdi
În valul tău m-am pierdut
Navegar a ciegas esta pasion,
Navigați orbește această pasiune,
Barco en las olas de tu corazon
Barcă pe valurile inimii tale
Me pregunte cuando parti
M-am întrebat când am plecat
Si esta corriente llegaba a ti
Dacă acest curent a ajuns la tine
Solo quede con mi ilusion
Am rămas doar cu iluzia mea
Isla perdida de una ficcion
Insula pierdută a ficțiunii
00:05
00:05
00:13
00:13
00:22
00:22
00:28
00:28
Barco en el mar, lejos de
Barcă în mare, departe de
00:30
00:30
ti
tu
0:33
0:33
El horizonte, linea sin
Orizontul, linie fără
00:35
00:35
fin
sfârşitul
00:37
00:37
Nubes que llenan mi soledad
Nori care îmi umplu singurătatea
00:39
00:39
00:41
00:41
Pintan tu boca, parecen hablar
Îți pictează gura, par să vorbească
00:44
00:44
00:47
00:47
De esta tormenta no pasare
Nu voi trece prin această furtună
El fin del mundo no encontrare
Nu voi găsi sfârșitul lumii
Maderos crujen, el dia se va
Lemnele scârțâie, ziua trece
Nube tan negra me llevara
Un astfel de nor negru mă va lua
01:03
01:03
De
De
01:06
01:06
tanto y tanto navegar
atâta și atâta navigație
mis
al meu
lagrimas caen al
lacrimile cad la
mar El
mare
viento disuelve mi
vântul îmi dizolvă
voz
vocea
No quedan noches entre los
Nu mai sunt nopți între ele
dos
doi
Chopin's Waltz in C#m Opus 64 No.2 excerpt comping
Valsul lui Chopin în C#m Opus 64 No.2 extras comping
01:23 - 01:32
01:23 - 01:32
01:39
01:39
Sin mapa ni guia cai en
Fără hartă sau ghid în care am căzut
01:41
01:41
ti
tu
En tu marea yo me perdi
În valul tău m-am pierdut
Navegar a ciegas esta pasion,
Navigați orbește această pasiune,
Barco en las olas de tu corazon
Barcă pe valurile inimii tale
01:58
01:58
Me pregunte cuando parti
M-am întrebat când am plecat
Si esta corriente llegaba a ti
Dacă acest curent a ajuns la tine
Solo quede con mi ilusion
Am rămas doar cu iluzia mea
Isla perdida de una ficcion
Insula pierdută a ficțiunii
02:15
02:15
De tanto y tanto navegar
Din atâta navigație
Mis lagrimas caen al mar
Lacrimile îmi cad în mare
El viento disuelve mi voz
Vântul îmi dizolvă vocea
No quedan noches entre los dos
Nu au mai rămas nopți între cei doi
02:35
02:35
De tanto y tanto navegar
Din atâta navigație
Mis lagrimas caen al mar
Lacrimile îmi cad în mare
El viento disuelve mi voz
Vântul îmi dizolvă vocea
No quedan noches entre los dos
Nu au mai rămas nopți între cei doi
B Bend
B Bend
R Release
RReliberare
/ Slide up
/Alunecă în sus
\ Slide down
\Aluneca în jos
H Hammer-on
H Hammer-on
P Pull-off
P Tragere
~ Vibrato
~ Vibrato
+ Harmonic
+ Armonic
x Mute note
x Notă mută
. Play note like a dot in standard notation
. Redați nota ca un punct în notație standard
^ Ties two notes together
^ Leagă două note împreună
(. Pause
(. Pauză

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.