Mar desconocido Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Pembe Martini - Bilinmeyen Deniz

by Pink Martini

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pink Martini Mar desconocido

PINK MARTINI - MAR DESCONOCIDO (M Zarzar) From HEY EUGENE!
PEMBE MARTINI - MAR DESCONOCIDO (M Zarzar) HEY EUGENE'den!
album. Released May, 14th 2007.
albüm. 14 Mayıs 2007'de yayınlandı.
Barco en el mar, lejos de ti
Denizde tekne senden uzakta
El horizonte, linea sin fin
Ufuk, sonsuz çizgi
Nubes que llenan mi soledad
Yalnızlığımı dolduran bulutlar
Pintan tu boca, parecen hablar
Ağzını boyuyorlar, konuşuyor gibi görünüyorlar
De esta tormenta no pasare
Bu fırtınadan geçmeyeceğim
El fin del mundo no encontrare
Dünyanın sonunu bulamayacağım
Maderos crujen, el dia se va
Keresteler gıcırdıyor, gün geçip gidiyor
Nube tan negra me llevara
Böyle kara bir bulut beni alıp götürecek
De tanto y tanto navegar
Bu kadar çok yelken açmaktan
Mis lagrimas caen al mar
Gözyaşlarım denize düşüyor
El viento disuelve mi voz
Rüzgar sesimi dağıtıyor
No quedan noches entre los dos
İkisi arasında gece kalmadı
Sin mapa ni guia cai en ti
Bir harita ya da rehber olmadan sana düştüm
En tu marea yo me perdi
Senin gelgitinde kayboldum
Navegar a ciegas esta pasion,
Bu tutkuyu körü körüne yönlendirin,
Barco en las olas de tu corazon
Kalbinin dalgalarında tekne
Me pregunte cuando parti
Ayrılırken kendime sordum
Si esta corriente llegaba a ti
Bu akıntı sana ulaşsaydı
Solo quede con mi ilusion
Sadece illüzyonumla kaldım
Isla perdida de una ficcion
Kayıp kurgu adası
00:05
00:05
00:13
00:13
00:22
00:22
00:28
00:28
Barco en el mar, lejos de
Uzaklarda denizde tekne
00:30
00:30
ti
sen
0:33
0:33
El horizonte, linea sin
Ufuk, çizgisiz
00:35
00:35
fin
son
00:37
00:37
Nubes que llenan mi soledad
Yalnızlığımı dolduran bulutlar
00:39
00:39
00:41
00:41
Pintan tu boca, parecen hablar
Ağzını boyuyorlar, konuşuyor gibi görünüyorlar
00:44
00:44
00:47
00:47
De esta tormenta no pasare
Bu fırtınadan geçmeyeceğim
El fin del mundo no encontrare
Dünyanın sonunu bulamayacağım
Maderos crujen, el dia se va
Keresteler gıcırdıyor, gün geçip gidiyor
Nube tan negra me llevara
Böyle kara bir bulut beni alıp götürecek
01:03
01:03
De
arasında
01:06
01:06
tanto y tanto navegar
o kadar çok ve o kadar çok yelken
mis
benim
lagrimas caen al
gözyaşları düşüyor
mar El
deniz
viento disuelve mi
rüzgar beni eritiyor
voz
ses
No quedan noches entre los
Arada gece kalmadı
dos
iki
Chopin's Waltz in C#m Opus 64 No.2 excerpt comping
C#m Opus 64 No.2 alıntı derlemesinde Chopin'in Valsi
01:23 - 01:32
01:23 - 01:32
01:39
01:39
Sin mapa ni guia cai en
Bir harita ya da rehber olmadan içine düştüm
01:41
01:41
ti
sen
En tu marea yo me perdi
Senin gelgitinde kayboldum
Navegar a ciegas esta pasion,
Bu tutkuyu körü körüne yönlendirin,
Barco en las olas de tu corazon
Kalbinin dalgalarında tekne
01:58
01:58
Me pregunte cuando parti
Ayrılırken kendime sordum
Si esta corriente llegaba a ti
Bu akıntı sana ulaşsaydı
Solo quede con mi ilusion
Sadece illüzyonumla kaldım
Isla perdida de una ficcion
Kayıp kurgu adası
02:15
02:15
De tanto y tanto navegar
Bu kadar çok yelken açmaktan
Mis lagrimas caen al mar
Gözyaşlarım denize düşüyor
El viento disuelve mi voz
Rüzgar sesimi dağıtıyor
No quedan noches entre los dos
İkisi arasında gece kalmadı
02:35
02:35
De tanto y tanto navegar
Bu kadar çok yelken açmaktan
Mis lagrimas caen al mar
Gözyaşlarım denize düşüyor
El viento disuelve mi voz
Rüzgar sesimi dağıtıyor
No quedan noches entre los dos
İkisi arasında gece kalmadı
B Bend
B Büküm
R Release
RSürüm
/ Slide up
/Yukarı kaydır
\ Slide down
\Aşağı kaydır
H Hammer-on
H Çekiç açık
P Pull-off
P Çekme
~ Vibrato
~ Titreşim
+ Harmonic
+ Harmonik
x Mute note
x Notu sessize al
. Play note like a dot in standard notation
. Standart notasyonda notayı nokta gibi çal
^ Ties two notes together
^ İki notayı birbirine bağlar
(. Pause
(. Duraklat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.