Every Time It Rains Paroles Traduction Française
PinMonkey - Chaque fois qu'il pleut
by PinMonkey
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
EVERY TIME I RAINS
CHAQUE FOIS QUE JE PLUIE
Pinmonkey
Singe Pingouin
Key of Bb
Clé de Sib
Your (Bb) restless soul, has won over your heart
Ton (Bb) âme agitée a conquis ton cœur
You're bound to (D#) go, I already (Bb) know
Tu es obligé de (D#) partir, je sais déjà (Bb)
You think it's always sunny on the other side of the hill
Tu penses qu'il fait toujours beau de l'autre côté de la colline
You're gonna (D#) miss me
Tu vas (D#) me manquer
I know you (Bb) will
Je sais que tu (Bb) le feras
Cause, (G#) nobody's gonna (D#) love you
Parce que (G#) personne ne va (D#) t'aimer
(G#) Nobody's gonna (D#) love you like (Bb) me
(G#) Personne ne (D#) t'aimera comme (Bb) moi
When the (D#) raindrops fall, it'll (Bb) be the tears I'm cryin'
Quand les (D#) gouttes de pluie tomberont, ce seront (Bb) les larmes que je pleure
When the (D#) lightning strikes, it'll (F) be my poor heart dyin'
Quand la foudre (D#) frappera, ce sera (F) mon pauvre cœur en train de mourir
And when the (Bb) thunder rolls, that's just me calling your (D#) name
Et quand le tonnerre (Bb) gronde, c'est juste moi qui appelle ton (D#) nom
You're gonna (Bb) miss me, (F) everytime it (Bb) rains
Tu vas (Bb) me manquer, (F) à chaque fois qu'il (Bb) pleut
(Bb) I won't try to hold you, if you don't want to stay
(Bb) Je n'essaierai pas de te retenir, si tu ne veux pas rester
I'll get (D#) blue, but so will (Bb) you
J'obtiendrai (D#) bleu, mais toi aussi (Bb)
When your ramblin' days are over, and you feel a lonesome chill
Quand tes journées de randonnée sont terminées et que tu ressens un frisson solitaire
You're gonna (D#) miss me
Tu vas (D#) me manquer
I know you (Bb) will
Je sais que tu (Bb) le feras
Cause, (G#) nobody's gonna (D#) love you
Parce que (G#) personne ne va (D#) t'aimer
(G#) Nobody's gonna (D#) love you like (Bb) me
(G#) Personne ne (D#) t'aimera comme (Bb) moi
When the (D#) raindrops fall, it'll (Bb) be the tears I'm cryin'
Quand les (D#) gouttes de pluie tomberont, ce seront (Bb) les larmes que je pleure
When the (D#) lightning strikes, it'll (F) be my poor heart dyin'
Quand la foudre (D#) frappera, ce sera (F) mon pauvre cœur en train de mourir
And when the (Bb) thunder rolls, that's just me calling your (D#) name
Et quand le tonnerre (Bb) gronde, c'est juste moi qui appelle ton (D#) nom
You're gonna (Bb) miss me, (F) everytime it (Bb) rains
Tu vas (Bb) me manquer, (F) à chaque fois qu'il (Bb) pleut
When the (D#) raindrops fall, it'll (Bb) be the tears I'm cryin'
Quand les (D#) gouttes de pluie tomberont, ce seront (Bb) les larmes que je pleure
When the (D#) lightning strikes, it'll (F) be my poor heart dyin'
Quand la foudre (D#) frappera, ce sera (F) mon pauvre cœur en train de mourir
And when the (Bb) thunder rolls, that's just me calling your (D#) name
Et quand le tonnerre (Bb) gronde, c'est juste moi qui appelle ton (D#) nom
You're gonna (Bb) miss me, (F) everytime it (Bb) rains
Tu vas (Bb) me manquer, (F) à chaque fois qu'il (Bb) pleut
You're (D) gonna (Bb) miss me, (F) everytime it (Bb) rains
Tu vas (D) (Bb) me manquer, (F) à chaque fois qu'il (Bb) pleut
Christopher R.
Christophe R.
Knoxville, TN
Knoxville, Tennessee
WildCard76 at msn.com
WildCard76 sur msn.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
