Every Time It Rains 歌詞 日本語訳
PinMonkey - 雨が降るたびに
by PinMonkey
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
EVERY TIME I RAINS
雨が降るたびに
Pinmonkey
ピンモンキー
Key of Bb
Bbのキー
Your (Bb) restless soul, has won over your heart
君の (Bb) 落ち着きのない魂が君の心を掴んだ
You're bound to (D#) go, I already (Bb) know
あなたはきっと (D#) 行くはずです、私はもう (Bb) 知っています
You think it's always sunny on the other side of the hill
あなたは丘の向こう側はいつも晴れていると思っています
You're gonna (D#) miss me
(D#) 寂しくなるよ
I know you (Bb) will
私はあなたがそうすることを知っています (Bb)
Cause, (G#) nobody's gonna (D#) love you
だって (G#) 誰も君を愛さないよ (D#)
(G#) Nobody's gonna (D#) love you like (Bb) me
(G#) 誰も (D#) 愛してくれないよ (Bb)
When the (D#) raindrops fall, it'll (Bb) be the tears I'm cryin'
(D#) 雨粒が落ちるとき、それは (Bb) 涙です
When the (D#) lightning strikes, it'll (F) be my poor heart dyin'
(D#) 稲妻が落ちたら (F) 哀れな心は死んでいくだろう
And when the (Bb) thunder rolls, that's just me calling your (D#) name
そして (Bb) 雷が鳴り響くとき、それはただ私があなたの (D#) の名前を呼んでいるだけです
You're gonna (Bb) miss me, (F) everytime it (Bb) rains
Bb 恋しくなるよ、雨が降るたびに (F)
(Bb) I won't try to hold you, if you don't want to stay
(Bb) あなたがここにいたくないなら、私はあなたを抱きしめようとはしません
I'll get (D#) blue, but so will (Bb) you
私は (D#) 青になりますが、あなたも (Bb) 青になります
When your ramblin' days are over, and you feel a lonesome chill
とりとめのない日々が終わり、寂しい寒さを感じるとき
You're gonna (D#) miss me
(D#) 寂しくなるよ
I know you (Bb) will
私はあなたがそうすることを知っています (Bb)
Cause, (G#) nobody's gonna (D#) love you
だって (G#) 誰も君を愛さないよ (D#)
(G#) Nobody's gonna (D#) love you like (Bb) me
(G#) 誰も (D#) 愛してくれないよ (Bb)
When the (D#) raindrops fall, it'll (Bb) be the tears I'm cryin'
(D#) 雨粒が落ちるとき、それは (Bb) 涙です
When the (D#) lightning strikes, it'll (F) be my poor heart dyin'
(D#) 稲妻が落ちたら (F) 哀れな心は死んでいくだろう
And when the (Bb) thunder rolls, that's just me calling your (D#) name
そして (Bb) 雷が鳴り響くとき、それはただ私があなたの (D#) の名前を呼んでいるだけです
You're gonna (Bb) miss me, (F) everytime it (Bb) rains
Bb 恋しくなるよ、雨が降るたびに (F)
When the (D#) raindrops fall, it'll (Bb) be the tears I'm cryin'
(D#) 雨粒が落ちるとき、それは (Bb) 涙です
When the (D#) lightning strikes, it'll (F) be my poor heart dyin'
(D#) 稲妻が落ちたら (F) 哀れな心は死んでいくだろう
And when the (Bb) thunder rolls, that's just me calling your (D#) name
そして (Bb) 雷が鳴り響くとき、それはただ私があなたの (D#) の名前を呼んでいるだけです
You're gonna (Bb) miss me, (F) everytime it (Bb) rains
Bb 恋しくなるよ、雨が降るたびに (F)
You're (D) gonna (Bb) miss me, (F) everytime it (Bb) rains
あなたは (D) きっと (Bb) 寂しくなるでしょう (F) 雨が降るたびに (Bb)
Christopher R.
クリストファー R.
Knoxville, TN
テネシー州ノックスビル
WildCard76 at msn.com
WildCard76 (msn.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
