Two Days From Knowing Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

PinMonkey - Dwa dni od poznania

by PinMonkey

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

PinMonkey Two Days From Knowing

"Two Days From Knowing"
„Dwa dni od poznania”
Words and Music by: Gillian Welch and David Rawlings
Słowa i muzyka: Gillian Welch i David Rawlings
Intro: G C G D
Wprowadzenie: G C G D
Well the (G)sky's turned pink on the (C)eastern edges
Cóż, (G)niebo zmieniło kolor na różowy na (C)wschodnich krawędziach
(G)Night is cold and (D)still
(G)Noc jest zimna i (D)nieruchoma
I don't (G)know if it's the sunrise (C)warming the desert
Nie wiem (G) czy to wschód słońca (C)ogrzewający pustynię
Or the (G)lights of Tucson from (D)over the (G)hill
Albo (G)światła Tucson z (D)nad wzgórzem (G).
Well it's a (G)hard way to love you this (C)long distance romance
Cóż, to (G)trudny sposób, żeby cię pokochać, ten (C)romans na odległość
All the (G)stopping and starting (D)again
Całe (G)zatrzymywanie i ponowne uruchamianie (D).
Well I (G)don't mind the miles when I'm (C)out on the highway
Cóż, ja (G) nie przejmuję się kilometrami, kiedy jestem (C)na autostradzie
(G)Even when I'm with you the (D)miles just don't (G)end
(G)Nawet gdy jestem z tobą, (D)mile się nie kończą
CHORUS:
CHÓR:
And I'm (C)two days from (G)knowing
A ja (C)dwa dni od (G)wiem
Whether (A7)I can be (Em)strong
Czy (A7)mogę być (Em)silny
If I (C)spend one more (G)night in your (D)arms
Jeśli (C) spędzę jeszcze jedną (G)noc w twoich (D)ramionach
Got a (C)mind to keep (G)going
Mam umysł (C), aby kontynuować (G).
And (D6)drive right past your (Em)door
I (D6) przejedź tuż obok twoich (Em)drzwi
But I'm (C)two days from (D)knowing for (C)sure (G)
Ale jestem (C)dwa dni od (D)wiem (C)na pewno (G)
Break: C G A7 Em C D C G
Przerwa: C G A7 Em C D C G
As the (G)night closes down it (C)fills the horizon
Gdy (G)noc dobiega końca, (C)wypełnia horyzont
And (G)stretches it out at the (D)seams
I (G) rozciąga go w (D) szwach
I (G)don't know if tomorrow I'll (C)be any closer
Ja (G)nie wiem, czy jutro będę (C)być bliżej
To (G)closing the distance (D)between you and (G)me
Do (G)zmniejszenia dystansu (D)pomiędzy tobą a (G)mną
Got a (C)mind to keep (G)going
Mam umysł (C), aby kontynuować (G).
And (D)drive right past your (Em)door
I (D)przejedź tuż obok twoich (Em)drzwi
But I'm (C)two days from (D)knowing for (C)sure (G)
Ale jestem (C)dwa dni od (D)wiem (C)na pewno (G)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.