Hush Hush Paroles Traduction Française
Pistolet Annies - Chut Chut
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My brother got out of rehab
Mon frère est sorti de cure de désintoxication
Right around Christmas time
Aux alentours de Noël
Mama made a turkey
Maman a fait une dinde
Daddy was worried he was gonna have to break up a fight
Papa avait peur de devoir interrompre une bagarre
Everybody was walking on eggshells
Tout le monde marchait sur des œufs
Drinking eggnog instead of beer
Boire du lait de poule au lieu de la bière
We were holding our tongues scratching our heads
Nous tenions nos langues en nous grattant la tête
Wondering how the hell we got here
Je me demande comment diable nous sommes arrivés ici
Hush hush don't you dare say a word
Chut, chut, n'ose pas dire un mot
Hush hush don't you know the truth hurts
Chut, chut, tu ne sais pas que la vérité fait mal
Hush hush when push comes to shove
Chut, chut quand les choses se gâtent
It's best to keep it hush hush
Il est préférable de garder ça silencieux
We were sitting around the dinner table
Nous étions assis autour de la table du dîner
And we were eating our pumpkin pie
Et nous mangions notre tarte à la citrouille
While the sugar coated
Pendant que le sucre enrobait
Pretty little secret was eating everybody alive
Un joli petit secret dévorait tout le monde vivant
Well daddy's reading propaganda
Eh bien, papa lit de la propagande
And he's talking about the end of days
Et il parle de la fin des jours
Well cheers to the vodka mama's been sneaking
Eh bien, bravo à la vodka que maman s'est faufilée
Let's all gather around and pray
Rassemblons-nous tous et prions
Hush hush don't you dare say a word
Chut, chut, n'ose pas dire un mot
Hush hush don't you know the truth hurts
Chut, chut, tu ne sais pas que la vérité fait mal
Hush hush when push comes to shove
Chut, chut quand les choses se gâtent
It's best to keep it hush hush
Il est préférable de garder ça silencieux
So I snuck at behind the red barn
Alors je me suis faufilé derrière la grange rouge
And I took myself a toke
Et je me suis pris une bouffée
Since everybody here hates everybody here
Puisque tout le monde ici déteste tout le monde ici
Hell I might as well be the joke
Bon sang, je pourrais aussi bien être la blague
I'm gonna dance up on the table
Je vais danser sur la table
Singing this little light of mine
Je chante ma petite lumière
God gave it to me what good's it gonna do me
Dieu me l'a donné, à quoi ça va me servir
If I don't by God let it shine
Si je ne le fais pas, par Dieu, laisse-le briller
Hush hush don't you dare say a word
Chut, chut, n'ose pas dire un mot
Hush hush don't you know the truth hurts
Chut, chut, tu ne sais pas que la vérité fait mal
Hush hush when push comes to shove
Chut, chut quand les choses se gâtent
It's best to keep it hush hush
Il est préférable de garder ça silencieux
Hide your tattoo
Cachez votre tatouage
Put on your Sunday best
Mettez votre meilleur du dimanche
Pretend you're not a mess
Fais comme si tu n'étais pas en désordre
Be the happy family in the front pew
Soyez la famille heureuse sur le banc de devant
Hush hush don't you dare say a word
Chut, chut, n'ose pas dire un mot
Hush hush don't you know the truth hurts
Chut, chut, tu ne sais pas que la vérité fait mal
Hush hush when push comes to shove
Chut, chut quand les choses se gâtent
It's best to keep it hush hush
Il est préférable de garder ça silencieux
Don't you dare say a word
N'ose pas dire un mot
Hush hush don't you know the truth hurts
Chut, chut, tu ne sais pas que la vérité fait mal
Hush hush when push comes to shove
Chut, chut quand les choses se gâtent
It's best to keep it hush hush
Il est préférable de garder ça silencieux
Best to keep it hush hush
Le mieux est de garder ça silencieux
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
