Outta Nowhere كلمات أغنية ترجمة عربية

بيتبول - خارج أي مكان

by Pitbull

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pitbull Outta Nowhere

Chorus:
جوقة:
Sooner or later that spark just disappears
عاجلاً أم آجلاً تختفي تلك الشرارة
M7
م7
Outta nowhere, outta nowhere
من العدم، من العدم
Every time one of us ending up in tears
في كل مرة ينتهي الأمر بأحدنا بالبكاء
M7
م7
Outta nowhere, outta nowhere
من العدم، من العدم
Is it good that we hurt every day?
هل من الجيد أن نتألم كل يوم؟
Is this worth all the pain that we feel inside?
فهل يستحق هذا كل الألم الذي نشعر به في داخلنا؟
Am I too blind to see this is happening to me
هل أنا أعمى جدًا لأرى أن هذا يحدث لي
M7
م7
Outta nowhere, outta nowhere
من العدم، من العدم
Verse I:
الآية الأولى:
I live the fast life, going nowhere fast
أنا أعيش حياة سريعة، لا أذهب إلى أي مكان بسرعة
I see my past life and politely pass
أرى حياتي الماضية وأمضي بأدب
But I'm already planning on doing it big
لكنني أخطط بالفعل للقيام بذلك بشكل كبير
FM7 (Pause)
FM7 (إيقاف مؤقت)
For my life after death, I live my life after death
لحياتي بعد الموت، أعيش حياتي بعد الموت
Baby what you think our train is for?
عزيزي، ما هو الهدف من قطارنا في رأيك؟
That's to properly prepare you for war
هذا لإعدادك بشكل صحيح للحرب
So I keep you on your toes
لذلك أبقيك على أصابع قدميك
M7
م7
So you could look out for your friends that are really foes
لذلك يمكنك البحث عن أصدقائك الذين هم أعداء حقًا
This career try to swallow us
هذه المهنة تحاول ابتلاعنا
Paparazzi try to follow us
يحاول المصورون متابعتنا
I'm everything that my mama was
أنا كل ما كانت عليه أمي
FM7 (Pause)
FM7 (إيقاف مؤقت)
Rider, survivor, a motherf**kin fighter
رايدر، ناجٍ، مقاتل من أقاربه
Thank god for this rapping sh*t
الحمد لله على موسيقى الراب هذه
Forget the cash if I'd happen this
انسى النقود إذا حدث هذا
No more life, that's for the birds
لا مزيد من الحياة، هذا للطيور
FM7 (Pause)
FM7 (إيقاف مؤقت)
I work hard so you never say these words
أنا أعمل بجد حتى لا تقول هذه الكلمات أبدًا
Chorus:
جوقة:
Sooner or later that spark just disappears
عاجلاً أم آجلاً تختفي تلك الشرارة
M7
م7
Outta nowhere, outta nowhere
من لا مكان، من لا مكان
Every time one of us ending up in tears
في كل مرة ينتهي الأمر بأحدنا بالبكاء
M7
م7
Outta nowhere, outta nowhere
من العدم، من العدم
Is it good that we hurt every day?
هل من الجيد أن نتألم كل يوم؟
Is this worth all the pain that we feel inside?
فهل يستحق هذا كل الألم الذي نشعر به في داخلنا؟
Am I too blind to see this is happening to me
هل أنا أعمى جدًا لأرى أن هذا يحدث لي
M7
م7
Outta nowhere, outta nowhere
من لا مكان، من لا مكان
Verse II:
الآية الثانية:
The critics going nowhere (nowhere)
النقاد لا يذهبون إلى أي مكان (لا مكان)
Thinking that they know me like the Bible, oh hell
أعتقد أنهم يعرفونني مثل الكتاب المقدس، يا للجحيم
But they don't understand me all well
لكنهم لا يفهمونني جيدًا
M7
م7
Snitching is a sport now so please do tell
الوشاية هي رياضة الآن لذا من فضلك قل ذلك
The world how I raise hell
العالم كيف أرفع الجحيم
Yea, so the clown when I skip jail
نعم، هكذا المهرج عندما أتخطى السجن
I'm just tryina own teams, beat it playa
أنا فقط أحاول أن أجرب فرقي الخاصة، وأتغلب عليها
M7
م7
And dance on the globe like Fred Astaire
وأرقص على الكرة الأرضية مثل فريد أستير
The world is ours baby
العالم لنا يا عزيزي
It's just waiting for us so don't be late
إنه ينتظرنا فقط لذا لا تتأخر
And we could both aim for the sky
ويمكننا أن نهدف إلى السماء
M7
م7
And shoot for the stars and call it a day
وأطلق النار على النجوم وانتهى الأمر
Now you know that I know that we know
الآن أنت تعلم أنني أعرف أننا نعرف
If the world wants war cock back and reload
إذا كان العالم يريد عودة الديك الحربي وإعادة تحميله
A normal life, that's for the birds
حياة طبيعية، تلك للطيور
FM7 (Pause)
FM7 (إيقاف مؤقت)
I work hard so you never say these words
أنا أعمل بجد حتى لا تقول هذه الكلمات أبدًا
Chorus:
جوقة:
Sooner or later that spark just disappears
عاجلاً أم آجلاً تختفي تلك الشرارة
M7
م7
Outta nowhere, outta nowhere
من العدم، من العدم
Every time one of us ending up in tears
في كل مرة ينتهي الأمر بأحدنا بالبكاء
M7
م7
Outta nowhere, outta nowhere
من لا مكان، من لا مكان
Is it good that we hurt every day?
هل من الجيد أن نتألم كل يوم؟
Is this worth all the pain that we feel inside?
فهل يستحق هذا كل الألم الذي نشعر به في داخلنا؟
Am I too blind to see this is happening to me
هل أنا أعمى جدًا لأرى أن هذا يحدث لي
M7
م7
Outta nowhere, outta nowhere
من العدم، من العدم

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.