Outta Nowhere Letras Tradução em Português
Pitbull - do nada
by Pitbull
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chorus:
Refrão:
Sooner or later that spark just disappears
Mais cedo ou mais tarde essa faísca simplesmente desaparece
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
Do nada, do nada
Every time one of us ending up in tears
Cada vez que um de nós termina em lágrimas
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
Do nada, do nada
Is it good that we hurt every day?
É bom que nos machuquemos todos os dias?
Is this worth all the pain that we feel inside?
Isso vale toda a dor que sentimos por dentro?
Am I too blind to see this is happening to me
Estou cego demais para ver que isso está acontecendo comigo
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
Do nada, do nada
Verse I:
Versículo I:
I live the fast life, going nowhere fast
Eu vivo uma vida rápida, indo a lugar nenhum rápido
I see my past life and politely pass
Eu vejo minha vida passada e passo educadamente
But I'm already planning on doing it big
Mas já estou planejando fazer isso em grande
FM7 (Pause)
FM7 (pausa)
For my life after death, I live my life after death
Pela minha vida após a morte, eu vivo minha vida após a morte
Baby what you think our train is for?
Querida, para que você acha que serve o nosso trem?
That's to properly prepare you for war
Isso é para prepará-lo adequadamente para a guerra
So I keep you on your toes
Então eu mantenho você alerta
M7
M7
So you could look out for your friends that are really foes
Então você poderia cuidar de seus amigos que são realmente inimigos
This career try to swallow us
Essa carreira tenta nos engolir
Paparazzi try to follow us
Paparazzi tentam nos seguir
I'm everything that my mama was
Eu sou tudo o que minha mãe era
FM7 (Pause)
FM7 (pausa)
Rider, survivor, a motherf**kin fighter
Cavaleiro, sobrevivente, um lutador filho da puta
Thank god for this rapping sh*t
Graças a Deus por essa merda de rap
Forget the cash if I'd happen this
Esqueça o dinheiro se eu acontecer isso
No more life, that's for the birds
Não há mais vida, isso é para os pássaros
FM7 (Pause)
FM7 (pausa)
I work hard so you never say these words
Eu trabalho duro para que você nunca diga essas palavras
Chorus:
Refrão:
Sooner or later that spark just disappears
Mais cedo ou mais tarde essa faísca simplesmente desaparece
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
Do nada, do nada
Every time one of us ending up in tears
Cada vez que um de nós termina em lágrimas
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
Do nada, do nada
Is it good that we hurt every day?
É bom que nos machuquemos todos os dias?
Is this worth all the pain that we feel inside?
Isso vale toda a dor que sentimos por dentro?
Am I too blind to see this is happening to me
Estou cego demais para ver que isso está acontecendo comigo
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
Do nada, do nada
Verse II:
Versículo II:
The critics going nowhere (nowhere)
Os críticos não vão a lugar nenhum (a lugar nenhum)
Thinking that they know me like the Bible, oh hell
Pensando que eles me conhecem como a Bíblia, oh, inferno
But they don't understand me all well
Mas eles não me entendem muito bem
M7
M7
Snitching is a sport now so please do tell
Dedurar é um esporte agora, então, por favor, diga
The world how I raise hell
O mundo como eu crio o inferno
Yea, so the clown when I skip jail
Sim, então o palhaço quando eu pulo a prisão
I'm just tryina own teams, beat it playa
Estou apenas tentando meus próprios times, vença playa
M7
M7
And dance on the globe like Fred Astaire
E dançar no mundo como Fred Astaire
The world is ours baby
O mundo é nosso, amor
It's just waiting for us so don't be late
Está apenas esperando por nós, então não se atrase
And we could both aim for the sky
E nós dois poderíamos mirar no céu
M7
M7
And shoot for the stars and call it a day
E atirar nas estrelas e encerrar o dia
Now you know that I know that we know
Agora você sabe que eu sei que nós sabemos
If the world wants war cock back and reload
Se o mundo quiser o galo de guerra de volta e recarregar
A normal life, that's for the birds
Uma vida normal, isso é para os pássaros
FM7 (Pause)
FM7 (pausa)
I work hard so you never say these words
Eu trabalho duro para que você nunca diga essas palavras
Chorus:
Refrão:
Sooner or later that spark just disappears
Mais cedo ou mais tarde essa faísca simplesmente desaparece
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
Do nada, do nada
Every time one of us ending up in tears
Cada vez que um de nós termina em lágrimas
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
Do nada, do nada
Is it good that we hurt every day?
É bom que nos machuquemos todos os dias?
Is this worth all the pain that we feel inside?
Isso vale toda a dor que sentimos por dentro?
Am I too blind to see this is happening to me
Estou cego demais para ver que isso está acontecendo comigo
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
Do nada, do nada
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
