Outta Nowhere Versuri Traducere în Română

Pitbull - Ieșit de nicăieri

by Pitbull

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pitbull Outta Nowhere

Chorus:
Refren:
Sooner or later that spark just disappears
Mai devreme sau mai târziu acea scânteie pur și simplu dispare
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
De nicăieri, de nicăieri
Every time one of us ending up in tears
De fiecare dată, unul dintre noi sfârșește în lacrimi
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
De nicăieri, de nicăieri
Is it good that we hurt every day?
E bine că ne doare în fiecare zi?
Is this worth all the pain that we feel inside?
Merită asta toată durerea pe care o simțim în interior?
Am I too blind to see this is happening to me
Sunt prea orb ca să văd că mi se întâmplă asta?
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
De nicăieri, de nicăieri
Verse I:
Versetul I:
I live the fast life, going nowhere fast
Trăiesc o viață rapidă, nu merg nicăieri repede
I see my past life and politely pass
Îmi văd viața trecută și trec politicos
But I'm already planning on doing it big
Dar deja plănuiesc să o fac mare
FM7 (Pause)
FM7 (Pauză)
For my life after death, I live my life after death
Pentru viața mea după moarte, îmi trăiesc viața după moarte
Baby what you think our train is for?
Iubito, pentru ce crezi că este trenul nostru?
That's to properly prepare you for war
Asta pentru a te pregăti corespunzător pentru război
So I keep you on your toes
Așa că te țin cu atenție
M7
M7
So you could look out for your friends that are really foes
Așa că ai putea avea grijă de prietenii tăi care sunt cu adevărat inamici
This career try to swallow us
Această carieră încearcă să ne înghită
Paparazzi try to follow us
Paparazzi încearcă să ne urmărească
I'm everything that my mama was
Sunt tot ce a fost mama mea
FM7 (Pause)
FM7 (Pauză)
Rider, survivor, a motherf**kin fighter
Călăreț, supraviețuitor, un nenorocit luptător
Thank god for this rapping sh*t
Mulțumesc lui Dumnezeu pentru această rahat de rap
Forget the cash if I'd happen this
Uită de bani dacă mi s-ar întâmpla asta
No more life, that's for the birds
Gata cu viață, asta e pentru păsări
FM7 (Pause)
FM7 (Pauză)
I work hard so you never say these words
Muncesc din greu ca să nu spui niciodată aceste cuvinte
Chorus:
Refren:
Sooner or later that spark just disappears
Mai devreme sau mai târziu acea scânteie pur și simplu dispare
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
De nicăieri, de nicăieri
Every time one of us ending up in tears
De fiecare dată, unul dintre noi sfârșește în lacrimi
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
De nicăieri, de nicăieri
Is it good that we hurt every day?
E bine că ne doare în fiecare zi?
Is this worth all the pain that we feel inside?
Merită asta toată durerea pe care o simțim în interior?
Am I too blind to see this is happening to me
Sunt prea orb ca să văd că mi se întâmplă asta?
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
De nicăieri, de nicăieri
Verse II:
Versetul II:
The critics going nowhere (nowhere)
Criticii nu merg nicăieri (nicăieri)
Thinking that they know me like the Bible, oh hell
Gândindu-mă că ei mă cunosc ca pe Biblie, la naiba
But they don't understand me all well
Dar ei nu mă înțeleg bine
M7
M7
Snitching is a sport now so please do tell
Snitching-ul este un sport acum, așa că vă rog să spuneți
The world how I raise hell
Lumea cum cresc iadul
Yea, so the clown when I skip jail
Da, deci clovnul când trec peste închisoare
I'm just tryina own teams, beat it playa
Încerc doar propriile echipe, învinge Playa
M7
M7
And dance on the globe like Fred Astaire
Și dansează pe glob ca Fred Astaire
The world is ours baby
Lumea este copilul nostru
It's just waiting for us so don't be late
Doar ne așteaptă, așa că nu întârzia
And we could both aim for the sky
Și am putea ținti amândoi spre cer
M7
M7
And shoot for the stars and call it a day
Și trage după stele și spune-i o zi
Now you know that I know that we know
Acum știi că eu știu că noi știm
If the world wants war cock back and reload
Dacă lumea vrea un cocoș de război înapoi și să se reîncarce
A normal life, that's for the birds
O viață normală, asta e pentru păsări
FM7 (Pause)
FM7 (Pauză)
I work hard so you never say these words
Muncesc din greu ca să nu spui niciodată aceste cuvinte
Chorus:
Refren:
Sooner or later that spark just disappears
Mai devreme sau mai târziu acea scânteie pur și simplu dispare
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
De nicăieri, de nicăieri
Every time one of us ending up in tears
De fiecare dată, unul dintre noi sfârșește în lacrimi
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
De nicăieri, de nicăieri
Is it good that we hurt every day?
E bine că ne doare în fiecare zi?
Is this worth all the pain that we feel inside?
Merită asta toată durerea pe care o simțim în interior?
Am I too blind to see this is happening to me
Sunt prea orb ca să văd că mi se întâmplă asta?
M7
M7
Outta nowhere, outta nowhere
De nicăieri, de nicăieri

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.