Na sua estante Paroles Traduction Française

Pitty - Sur votre étagère

by Pitty

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pitty Na sua estante

(intro) D Bm (2x)
(intro) D Bm (2x)
Te vejo errando e isso no pecado
Je vois que tu fais des erreurs et c'est un péché
Exceto quando faz outra pessoa sangrar
Sauf quand ça fait saigner quelqu'un d'autre
Te vejo sonhando e isso d medo
Je te vois rêver et ça me fait peur
Perdido num mundo que no d pra entrar
Perdu dans un monde dans lequel tu ne peux pas entrer
Voc est saindo da minha vida
Tu quittes ma vie
E parece que vai demorar
Et on dirait que ça va prendre du temps
Se no souber voltar ao menos mande notcias
Si vous ne savez pas comment revenir, envoyez-moi au moins des nouvelles.
'C acha que eu sou louca
'C pense que je suis fou
Mas tudo vai se encaixar
Mais tout se mettra en place
T aproveitando cada segundo
Je profite de chaque seconde
Antes que isso aqui vire uma tragdia
Avant que cela ne devienne une tragédie
E no adianta nem me procurar
Et ça ne sert à rien de me chercher
Em outros timbres, outros risos
Dans d'autres timbres, d'autres rires
Eu estava aqui o tempo todo
J'étais là tout le temps
S voc no viu
Seulement tu n'as pas vu
E no adianta nem me procurar
Et ça ne sert à rien de me chercher
Em outros timbres, outros risos
Dans d'autres timbres, d'autres rires
Eu estava aqui o tempo todo
J'étais là tout le temps
S voc no viu
Seulement tu n'as pas vu
Voc t sempre indo e vindo, tudo bem
Tu vas et viens toujours, c'est bon
Dessa vez eu j vesti a minha armadura
Cette fois, j'ai déjà mis mon armure
E mesmo que nada funcione
Et même si rien ne marche
Eu estarei de p, de queixo erguido
Je serai debout, la tête haute
Depois voc me v vermelha e acha graa
Puis tu me vois rouge et tu penses que c'est drôle
Mas eu no ficaria bem na sua estante
Mais je n'aurais pas fière allure sur ton étagère
T aproveitando cada segundo
Je profite de chaque seconde
Antes que isso aqui vire uma tragdia
Avant que cela ne devienne une tragédie
E no adianta nem me procurar
Et ça ne sert à rien de me chercher
Em outros timbres, outros risos
Dans d'autres timbres, d'autres rires
Eu estava aqui o tempo todo
J'étais là tout le temps
S voc no viu
Seulement tu n'as pas vu
G A Bm (7 casa)
G A Bm (7 maisons)
S por hoje no quero mais te ver
Juste pour aujourd'hui je ne veux plus te voir
G A Bm (7 casa)
G A Bm (7 maisons)
S por hoje no vou tomar a minha dose de voc
Juste pour aujourd'hui, je ne prendrai pas ma dose de toi
G A Bm (7 casa)
G A Bm (7 maisons)
Cansei de chorar feridas que no se fecham, no se curam
J'en ai marre de pleurer des blessures qui ne se referment pas, ne guérissent pas
G A Bm (7 casa)
G A Bm (7 maisons)
E essa abstinncia uma hora vai passar
Et cette abstinence finira par passer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.