Band Aid Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Pixie Lott - Yara Bandı

by Pixie Lott

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pixie Lott Band Aid

When I met you
seninle tanıştığımda
I really didn't really like you
senden gerçekten pek hoşlanmadım
First impression was that you were somebody who
İlk izlenim, sizin öyle biri olduğunuz yönündeydi
Walked right by when I waved at you and say 'Hi'
Sana el sallayıp 'Merhaba' dediğimde hemen yanından geçtim
But they say
Ama diyorlar
Bad beginnings make happy endings
Kötü başlangıçlar mutlu sonları doğurur
And now that I know you I begin to understands things
Ve şimdi seni tanıdığıma göre bazı şeyleri anlamaya başlıyorum
Turn around a hundred and eighty degrees
Yüz seksen derece dön
G (stop)
G (dur)
I found my missing piece
Eksik parçamı buldum
There something 'bout you
Seninle ilgili bir şeyler var
That's like the sun
Bu güneş gibi
You warm up my heart, when I come undone
İşim bittiğinde kalbimi ısıtıyorsun
You're like my soul mate
Sen benim ruh eşim gibisin
And on those days,
Ve o günlerde,
When I hurt
Canım acıdığında
When I break
kırıldığımda
Mhm
Mhm
You are my band aid You are, you are
Sen benim yara bandımsın
When I hurt
Canım acıdığında
When I break
kırıldığımda
You are You are, you are
sen sensin, sen
When I hurt
Canım acıdığında
When I break
kırıldığımda
You are
sen
When I get caught in the rain
Yağmura yakalandığımda
And it feels like
Ve sanki
There is no one in the world who understands my
Dünyada beni anlayan kimse yok
Complications that I face on certain days
Belirli günlerde karşılaştığım komplikasyonlar
As I talk it through with you
Bunu seninle konuşurken
No matter how I try to hide
Ne kadar saklanmaya çalışsam da
Just see straight from my disguise
Sadece kılığımdan doğrudan gör
You know how to fix me
Beni nasıl düzelteceğini biliyorsun
You are my therapy
sen benim terapimsin
(STOP)
(DUR)
Baby oh
Bebeğim ah
There something 'bout you
Seninle ilgili bir şeyler var
That's like the sun
Bu güneş gibi
You warm up my heart, when I come undone
İşim bittiğinde kalbimi ısıtıyorsun
You're like my soul mate
Sen benim ruh eşim gibisin
And on those days,
Ve o günlerde,
When I hurt
Canım acıdığında
When I break
kırıldığımda
Mhm
Mhm
You are my band aid You are, you are
Sen benim yara bandımsın
When I hurt
Canım acıdığında
When I break
kırıldığımda
You are You are, you are
sen sensin, sen
When I hurt
Canım acıdığında
When I break
kırıldığımda
You are
sen
Isn't it funny how these things get turned around?
Bu işlerin bu şekilde tersine dönmesi komik değil mi?
Just when I thought I knew you
Tam seni tanıdığımı düşündüğüm anda
You prove me wrong
Yanıldığımı kanıtladın
I used to hate the things you love
Sevdiğin şeylerden nefret ederdim
And love the things you hate
Ve nefret ettiğin şeyleri sev
And now I like it
Ve şimdi hoşuma gitti
I like it
hoşuma gitti
I like it
hoşuma gitti
Now I la la la like it
Şimdi beğendim
I like it
hoşuma gitti
I like it
hoşuma gitti
Now I la la la like it
Şimdi beğendim
I like it
hoşuma gitti
I like it
hoşuma gitti
There something 'bout you
Seninle ilgili bir şeyler var
That's like the sun
Bu güneş gibi
You warm up my heart, when I come undone
İşim bittiğinde kalbimi ısıtıyorsun
You're like my soul mate
Sen benim ruh eşim gibisin
And on those days,
Ve o günlerde,
When I hurt
Canım acıdığında
When I break
kırıldığımda
Mhm
Mhm
You are my band aid You are, you are
Sen benim yara bandımsın
When I hurt
Canım acıdığında
When I break
kırıldığımda
You are You are, you are
sen sensin, sen
When I hurt
Canım acıdığında
When I break
kırıldığımda
You are
sen
And now I like it
Ve şimdi hoşuma gitti
I like it
hoşuma gitti
I like it
hoşuma gitti
Now I la la la like it
Şimdi beğendim
I like it
hoşuma gitti
I like it
hoşuma gitti
Now I la la la like it
Şimdi beğendim
I like it
hoşuma gitti
Lalalalalala I like it
Lalalalalala bunu beğendim
I lalala like it
Lalala bunu beğendim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.