Birthday Letra Traducción al Español
Duendecillo Lott - Cumpleaños
by Pixie Lott
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Felt like I was having one of them days
Me sentí como si estuviera teniendo uno de esos días.
When nothing goes right, so I drift away
Cuando nada sale bien, entonces me alejo
Stuck with my back up against the wall
Atrapado con la espalda contra la pared
Didn't know it was you I was waiting for
No sabía que eras tú a quien estaba esperando
Close to tears, I was stressing out
Al borde de las lágrimas, estaba estresado
With you I forgot what I worry about
Contigo me olvidé de lo que me preocupa
Took your time but at least you're here
Te tomaste tu tiempo pero al menos estás aquí.
And all the drama's disappeared
Y todo el drama ha desaparecido
Oh, you saved my life, you saved my life
Oh, salvaste mi vida, salvaste mi vida.
It started out as the worst day
Comenzó como el peor día.
But now you got me feeling like it's my birthday
Pero ahora me haces sentir como si fuera mi cumpleaños
You got me singing like oh, oh, oh, oh, oh, oh (it's my birthday)
Me tienes cantando como oh, oh, oh, oh, oh, oh (es mi cumpleaños)
You got me like oh, oh, oh, oh, oh, oh (it's my birthday)
Me tienes como oh, oh, oh, oh, oh, oh (es mi cumpleaños)
Caught in the rain with no lifeline
Atrapado bajo la lluvia sin salvavidas
Till you came along and brought a piece of sunshine
Hasta que llegaste y trajiste un pedazo de sol
You got me singing like oh, oh, oh, oh, oh, oh (it's my birthday)
Me tienes cantando como oh, oh, oh, oh, oh, oh (es mi cumpleaños)
You got me like oh, oh, oh, oh, oh, oh (it's my birthday)
Me tienes como oh, oh, oh, oh, oh, oh (es mi cumpleaños)
Don't need a party or Bacardi and Coke or cake
No necesito una fiesta o Bacardí y Coca-Cola o pastel
I get excited when I know that I'll see your face
Me emociono cuando sé que veré tu cara
We can stay home cause it's just as fun
Podemos quedarnos en casa porque es igual de divertido.
An invitation, you can be my plus one
Una invitación, puedes ser mi acompañante.
Now I know there's nothing that I can't do
Ahora sé que no hay nada que no pueda hacer
I'm pretty sure that it's something to do with you
Estoy bastante seguro de que tiene algo que ver contigo.
Took your time but at least you here
Te tomaste tu tiempo pero al menos estás aquí.
And all the drama's disappeared
Y todo el drama ha desaparecido
Oh, you saved my life you saved my life,
Oh, salvaste mi vida, salvaste mi vida,
You pick me up when I'm down and you turn it all around (I just can't get enough)
Me levantas cuando estoy abajo y le das la vuelta (simplemente no puedo tener suficiente)
My feet don't touch the ground (I just can't get enough)
Mis pies no tocan el suelo (simplemente no puedo tener suficiente)
When you holding me tight it'll all be alright, it's like
Cuando me abrazas fuerte todo estará bien, es como
(no strum)
(sin rasgueo)
It's my fucking birthday
es mi maldito cumpleaños
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (it's my birthday) (x2)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (es mi cumpleaños) (x2)
Caught in the rain with no lifeline
Atrapado bajo la lluvia sin salvavidas
Till you came along and brought a piece of sunshine
Hasta que llegaste y trajiste un pedazo de sol
You got me singing like oh, oh, oh, oh, oh, oh (it's my birthday)
Me tienes cantando como oh, oh, oh, oh, oh, oh (es mi cumpleaños)
You got me like oh, oh, oh, oh, oh, oh
Me tienes como oh, oh, oh, oh, oh, oh
G (end on D)
G (final en D)
It's my birthday
es mi cumpleaños
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.