Boys and Girls 歌詞 日本語訳

ピクシー・ロット - 男の子と女の子

by Pixie Lott

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pixie Lott Boys and Girls

Turn It Up
ターン・イット・アップ
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: C#
キー: C#
Chords used:
使用したコード:
C# - x46664
C# - x46664
Intro: C#-- x2
イントロ: C#-- x2
Guitar 2:
ギター 2:
Verse 1:
1節:
I'm looking in the mirror and
私は鏡を見ていて、
I think I'm liking what I see
自分が見ているものが気に入っていると思う
Big big lights shining
大きな大きなライトが輝いています
bright like Im on the T.V
テレビの中にいるみたいに明るい
My heart pumps as the bass drum
バスドラムの音で心臓が高鳴る
thumps you gotta move when the boy jumps
少年がジャンプするときは動かなければいけない
Somethings going on and I
何かが起こっている、そして私
think its going on right now
それは今起こっていると思う
Chorus:
コーラス:
All the boys and the girls
男の子も女の子もみんな
they got it going on
彼らはそれを進めました
When the beat kicks in
ビートが始まると
the feeling in your bones
あなたの骨の感覚
When the bass impacts
ベースがインパクトしたとき
and the needle drops
そして針が落ちる
When you can't turn back
後戻りできないとき
and you just can't stop
そしてあなたはただ止めることができない
All the boys and the girls
男の子も女の子もみんな
(no you just can't stop)
(いいえ、あなたはただ止めることはできません)
All the boys and the girls
男の子も女の子もみんな
(no you just can't stop)
(いいえ、あなたはただ止めることはできません)
All the boys and the girls
男の子も女の子もみんな
Interlude: C#-
間奏:C#-
Verse 2:
2節:
I can see the silhouette
シルエットが見える
standing up against the wall
壁に向かって立っている
It sure feels good feels good
確かに気持ちいい 気持ちいい
yeah were gonna lose control
そう、コントロールを失うつもりだった
Turn it on make it strong a
オンにして強くしてください
good beat never hurt no-one
良いビートは決して誰も傷つけない
Kicking up the dust and were
ほこりを蹴り上げて
making every move we know ye-e-ah
私たちが知っているすべての動きをするye-e-ah
Guitar 2: after "against the wall"
ギター2:「アゲインスト・ザ・ウォール」以降
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Wooooh oooh, baby dont stop.
うおおおおお、ベイビー、止まらないで。
Wooooh oooh, keep the vibe hot.
うおおおおお、バイブを熱くしてください。
Wooooh oooh, baby dont stop.
うおおおおお、ベイビー、止まらないで。
Wooooh oooh, keep the vibe hot.
うおおおおお、バイブを熱くしてください。
Turn it on, make it strong, a good beat never hurt no-one.
スイッチを入れて、強くして、良いビートは決して誰も傷つけません。
All the boys and the girls they got it going on.
男の子も女の子も全員、それをやり遂げました。
When the beat kicks in the feeling in your bones.
ビートが骨の髄まで響くとき。
When the bass impacts and the needle drops.
バスがインパクトして針が落ちたとき。
When you cant turn back and you just cant stop.
後戻りできず、立ち止まることもできないとき。
All the boys and the girls (no you just cant stop).
男の子も女の子もみんな(いや、やめられないよ)。
All the boys and the girls (no you just cant stop).
男の子も女の子もみんな(いや、やめられないよ)。
All the boys and the girls (no you just cant stop).
男の子も女の子もみんな(いや、やめられないよ)。
All the boys and the girls (no you just cant stop).
男の子も女の子もみんな(いや、やめられないよ)。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.