What Do You Take Me For? Paroles Traduction Française
Pixie Lott - Pour quoi me prends-tu ?
by Pixie Lott
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Rap)
(Rap)
Uh, the drop-top specialist
Euh, le spécialiste des décapotables
Yes, we turn heads like an exorcist
Oui, on fait tourner les têtes comme un exorciste
These red bottoms on our feet, looking devilish
Ces fesses rouges à nos pieds ont l'air diaboliques
We take it to the next level, so effortless
Nous passons au niveau supérieur, sans effort
I'm tired of you kicking the dirt
J'en ai marre que tu donnes des coups de pied dans la terre
Just want the dust to settle
Je veux juste que la poussière retombe
I'll find just what I deserve
Je trouverai exactement ce que je mérite
If you can't do better
Si tu ne peux pas faire mieux
Can't say that you took your time
Je ne peux pas dire que tu as pris ton temps
Before the sweet turned sour
Avant que le sucré ne devienne aigre
You changed right before my eyes
Tu as changé juste sous mes yeux
You picked the wrong flower
Tu as choisi la mauvaise fleur
(CHORUS)
(REFRAIN)
Don't know what you think I'm after
Je ne sais pas ce que tu penses que je recherche
Don't think I can take anymore
Je ne pense pas que je puisse en supporter plus
Don't know what you think I'm after
Je ne sais pas ce que tu penses que je recherche
What do you take me for, what do you take me for?
Pour quoi me prends-tu, pour quoi me prends-tu ?
Done, I'm like whatever
C'est fait, je suis comme n'importe quoi
Gone right through the front door
J'ai franchi la porte d'entrée
Bye, won't see you later
Au revoir, je ne te reverrai pas plus tard
What do you take me for, what do you take me for?
Pour quoi me prends-tu, pour quoi me prends-tu ?
Boy, now that the tables have turned
Garçon, maintenant que les rôles ont changé
Don't let me see you begging
Ne me laisse pas te voir mendier
It's a hard, hard lesson to learn
C'est une leçon difficile à apprendre
When it's me you're not getting
Quand c'est moi tu n'obtiens pas
So low, and you're all alone
Si bas, et tu es tout seul
And now you've got no power
Et maintenant tu n'as plus de pouvoir
Let go, 'cause I'm cutting the rope
Lâche prise, parce que je coupe la corde
You climbed the wrong tower
Tu as escaladé la mauvaise tour
(CHORUS)
(REFRAIN)
(Rap)
(Rap)
Save your tears in a bucket
Gardez vos larmes dans un seau
Yeah, the way you handle this, yeugh, I'm disgusted
Ouais, la façon dont tu gères ça, ouais, je suis dégoûté
Never been busted, treat me like a suspect
Je n'ai jamais été arrêté, traite-moi comme un suspect
Why am I the one that just can't be trusted?
Pourquoi suis-je celui à qui on ne peut pas faire confiance ?
Try harder, discuss it
Essayez plus fort, discutez-en
Why bother, I made you, I'll make another, and she'll go farther
Pourquoi s'embêter, je t'ai fait, j'en ferai un autre, et elle ira plus loin
And you can bet a million on it
Et tu peux parier un million là-dessus
South of France, on a yacht, with us chillin' on it
Dans le sud de la France, sur un yacht, avec nous, on se détend dessus
Da da da da do, oh oh oh oh
Da da da da faire, oh oh oh oh
(CHORUS)
(REFRAIN)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.