Nimrod's Son Liedtext Deutsche Übersetzung

Pixies – Nimrods Sohn

by Pixies

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pixies Nimrod's Son

Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Erhalten: von animal-farm.nevada.edu von redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Thu, 18 Mar 1993 16:39:52 -0800
mit SMTP-ID; Do, 18. März 1993 16:39:52 -0800
Received: from eola.cs.ucf.edu by animal-farm.nevada.edu id ; Thu, 18 Mar 1993 16:39:50 -0800
Erhalten: von eola.cs.ucf.edu von animal-farm.nevada.edu id ; Do, 18. März 1993 16:39:50 -0800
Received: by eola.cs.ucf.edu (5.61/1.34)
Erhalten: von eola.cs.ucf.edu (5.61/1.34)
id AA07848; Thu, 18 Mar 93 19:25:16 EST
ID AA07848; Do, 18. März 93, 19:25:16 EST
Date: Thu, 18 Mar 93 19:25:16 EST
Datum: Do, 18. März 93, 19:25:16 EST
From: schnitzi@eola.cs.ucf.edu (Mark Schnitzius)
Von: schnitzi@eola.cs.ucf.edu (Mark Schnitzius)
Message-Id:
Nachrichten-ID:
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
An: jamesb@animal-farm.nevada.edu
xies -- NIMROD'S SON
xies – NIMRODS SOHN
(From the 'Come On Pilgram' album)
(Aus dem Album „Come On Pilgram“)
Still not sure what this one means (of course, that goes for
Ich bin mir immer noch nicht sicher, was das bedeutet (das gilt natürlich auch).
most every Pixies song) but you could certainly guess that
fast jedes Pixies-Lied), aber das konnte man sich sicher denken
Black Francis isn't too crazy about his parents. And of course
Black Francis ist nicht allzu verrückt nach seinen Eltern. Und natürlich
I've murdered the lyrics again.
Ich habe die Texte wieder ermordet.
Some chords you will need:
Einige Akkorde, die Sie benötigen:
s=slide b=bend r=release
s=gleiten b=beugen r=freigeben
Intro chords:
Intro-Akkorde:
repeats
wiederholt
Solo starting third measure
Solo beginnt mit dem dritten Takt
-s13---------s13------s13-----------------------------------------
-s13---------s13------s13----------------------------------------
-s13---------s13------s13------12b(13)r12-11---------13>>>>-------
-s13---------s13------s13------12b(13)r12-11---------13>>>>-------
ontinue intro chords
Fortsetzung der Intro-Akkorde
One night I upon my motorcycle
Eines Nachts war ich auf meinem Motorrad
sped
beschleunigt
And smashed my body so that
Und meinen Körper so zerschmettert
All my friends thought I was dead
Alle meine Freunde dachten, ich sei tot
My sister held me close
Meine Schwester hielt mich fest
and whispered to my bleeding head
und flüsterte in meinen blutenden Kopf
Tacet
Tacet
'You are the son of a mother-fucker'
„Du bist der Sohn eines Wichsers“
one two three four
eins zwei drei vier
I stood all night and held her hand
Ich stand die ganze Nacht da und hielt ihre Hand
The tropic heat well I'll be damned
Die tropische Hitze ist verdammt
Land of plenty, land of fun
Land des Überflusses, Land des Spaßes
To find out I'm Nimrod's Son
Um herauszufinden, dass ich Nimrods Sohn bin
Oh bury me far away please
Oh, begrabe mich bitte weit weg
Bury me
Begrabe mich
Repeat this
Wiederholen Sie dies
--6-7s4-6--6-7s4-6--
--6-7s4-6--6-7s4-6--
nd then add the chords:
Und fügen Sie dann die Akkorde hinzu:
The joke is not upon me
Der Witz geht mir nicht auf den Leim
In my motorcycle mirror
In meinem Motorradspiegel
I think about the life I've had
Ich denke an das Leben, das ich hatte
?
?
And how my soul's in pink
Und wie meine Seele in Pink ist
and the holes where I had bled
und die Löcher, aus denen ich geblutet hatte
My image spoke to me
Mein Bild sprach zu mir
Yes to me and upped and said
Ja zu mir und stand auf und sagte
'You are the son of incestuous union'
„Du bist der Sohn einer inzestuösen Vereinigung“
One two three
Eins zwei drei
Now my head is clear
Jetzt ist mein Kopf klar
My bought
Mein gekauft
My daughter's pure
Meine Tochter ist rein
My son is whole
Mein Sohn ist ganz
Land of plenty, land of fun
Land des Überflusses, Land des Spaßes
To find out I'm Nimrod's Son
Um herauszufinden, dass ich Nimrods Sohn bin
Oh bury me far away please
Oh, begrabe mich bitte weit weg
Bury me
Begrabe mich
The joke is not upon me
Der Witz geht mir nicht auf den Leim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.